(单词翻译:单击)
Latest headlines for you from BBC News
欢迎收听BBC头条新闻。
The French president's promised that Notre Dame devastated by Monday's fire will be rebuilt within 5 years.
法国总统承诺周一大火中烧毁的巴黎圣母院将在五年内重建。
There is relief that so much of the Cathedral and what was inside it has survived.
让人宽慰的是,巴黎圣母院的大部分结构和大部分物品幸存,
So far almost a billion dollars have been pledged towards the reconstruction.
目前,承诺的修缮费用近10亿美金。

Voting is underway in Indonesia's election, about 193 million people eligible to vote
印尼选举投票正在进行当中,大约有1.93亿人有资格投票。
The current President Joko Widodo is running against former General Prabowo Subianto,
在任总统佐科·维多多将对抗前司令普拉博沃·苏比安托,
a race which has seen both embrace hardline Islamic allies.
在此次竞选中,二人均支持强硬派伊斯兰盟友。
The president of Ecuador's renewed his allegations about the co-founder of WikiLeaks Julian Assange
厄瓜多尔总统重申了对维基解密联合创始人阿桑奇的指控,
during his seven-year stay at the Ecuadorian Embassy in London.
他在厄瓜多尔驻伦敦大使馆居住了七年。
The president told the BBC Julian Assange insulted his country and smeared feces on the embassy walls.
总统对BBC表示,阿桑奇侮辱他的国家,并在大使馆墙上涂抹粪便。
