(单词翻译:单击)
September 17th, 1862. What's considered the single bloodiest day in American history takes place during the Civil War.
1862年9月17日,被认为是美国历史上最血腥的一天发生在内战期间 。
That's when Union forces repel a confederate invasion of Maryland in the battle of Antietam.
当时北方军在安提塔姆战役中击败了入侵马里兰的南方军 。
More than 20,000 soldiers on both sides are either killed, captured, wounded or end up missing during the 12-hour battle.
在这场持续了12个小时的战役中,双方超过两万人死亡、被捕、受伤或失踪 。
1787. In Philadelphia, the Constitutional Convention completes work on the US Constitution.
1787年,在费城,制宪会议完成了美国宪法 。
The new charter for the new nation takes effect after a majority of the then 13 states ratifies it the following year.
第二年,当时13个州中的大部分都批准了该宪法,这个新国家的新宪章生效 。
1978. In Washington, a major breakthrough for Mideast peace at the White House,
1978年,在华盛顿,中东和平在白宫取得了重大突破
that's where Israeli Prime Minister Menachem Begin and Egyptian President Anwar Sadat sign the Camp David Accords.
以色列总理梅纳赫姆·贝京和埃及总统安瓦尔·萨达特在白宫签署《戴维营协议》 。
The agreement provides a framework for the first peace treaty between Israel and one of its Arab neighbors.
该协议为以色列及其阿拉伯邻国之一之间的首次和平协议提供了一份框架 。
1923. Hank Williams, the singer and guitarist, who remains one of the giants of country music, is born in Alabama.
1923年,歌手兼吉他手汉克·威廉姆斯在阿拉巴马州出生,他仍是乡村音乐的巨人之一 。
And 1972. MASH, the sitcom set at a US army hospital during the Korean War, begins an 11-season-run on CBS.
1972年,陆军野战医院在CBS首播 。这部情景喜剧一共有11季并以朝鲜战争中的一所美军医院为背景 。
Today in History, September 17th, Camille Bohannon, the Associated Press.
以上是9月17日《历史上的今天》,美联社卡米尔·博汉农为您播报 。