(单词翻译:单击)
June 20th, 1893. A jury finds Lizzie Borden innocent of murdering her father and stepmother with an axe at their home in Fall River, Massachusetts.
1893年6月20日,一名法官发现莉兹·玻顿是清白的,她被认为在位于马萨诸塞州福尔河的家中用斧头谋杀了她的父亲和继母 。
The grisly killings and Borden's trial received massive media attention for its time in the United States.
这起恐怖的谋杀以及玻顿的审判当时受到了美国广大媒体的注意 。
1837. In London, Britain's Queen Victoria begins her record reign of 63 years, following the death of her uncle, King William the Fourth.
1837年,在伦敦,叔叔威廉四世去世后,英国维多利亚女王开始了她长达63年的统治 。
1943. Race related rioting erupts in Detroit, a sign of unrest on America's home front during World War Two.
1943年,底特律爆发种族暴乱,象征着二战期间美国大后方的动荡 。
Federal troops are sent in two days later to quell the violence, which leaves more than 30 people dead.
两天后,联邦军队前往该地镇压暴力,30多人死亡 。
1967. In Houston, boxer Muhammad Ali is convicted of violating Selective Service laws by refusing to be drafted during the Vietnam War.
1967年,在休斯敦,越战期间,拳击手默罕默德·阿因拒绝服役而被判违反《义务兵役法》 。
The U.S. Supreme Court ultimately overturns Ali's conviction.
美国最高法院最终推翻他的定罪 。
Already stripped of his title, Ali is allowed to return to boxing more than three years later.
由于他的头衔被剥夺,阿里被允许在三年多后重返拳击界 。
And 1975. "Jaws", Steven Spielberg's movie about the terrifying great white shark, is released.
1975年,斯蒂芬·斯皮尔伯格关于恐怖大白鲨的电影《大白鲨》上映 。
The monster box-office hit is widely considered to be the film that launched the Hollywood blockbuster.
舆论普遍认为这部讲述怪物的卖座电影开启了好莱坞大片时代 。
Today in History, June 20th, Camille Bohannon, the Associated Press.
以上是6月20日《历史上的今天》,美联社卡米尔·博汉农为您播报 。