(单词翻译:单击)
I was running a bit behind today, so I thought, if you guys wouldn't mind, I'd just like to write out my weekly thank-you notes right now.
我今天有点晚了,如果大家不介意,我们将开始本周的感谢信环节 。
Is that cool with you guys? Hey, James, can I get some thank-you-note-writing music, please?
可以吗朋友们,詹姆斯,能给我来点感谢信背景音乐吗?
That's more than enough. Thank you, James. That's enough. Thank you, James. That's good.
太多了,谢谢詹姆斯,太多了,谢谢詹姆斯,不错 。
Man. More than enough. Look at me. Look at me. More than enough. Yeah.
哦哦,太多了,看看我,看看我,太多了,没错 。
Guess it's the James Show all of a sudden. Yeah, I guess. Thank you, giving things up for Lent, or as it's also known,
突然变成了詹姆斯脱口秀,没错,谢谢大斋节放弃活动,或者也被叫作,
Let's Try This New Year's Resolution One More Time. I'm gonna give up chocolate again.
来再一次坚持新年决心,我将再次放弃巧克力 。
Yeah, no chocolate. I'm a chocoholic. Really? I'm an alcoholic.
没错,没有巧克力,我特别喜欢吃,真的吗?我是个酒鬼 。
Sad, isn't it? Mine's cute. Oh, well. Mine's cute, too. Mm. Gosh.
太不幸了,我的很棒,我的不赖,老天啊 。
Thank you, Skrulls from the new Captain Marvel movie, for looking how I feel the day after St. Patrick's Day. It's like...
谢谢新电影《新奇队长》里面的斯克鲁尔,你很像我过完圣帕特里克节后的感觉,就像....
Thank you, Ferrero Rocher, for being the only candy that's pronounced like you already have it stuck in your teeth.
谢谢费列罗,你是唯一一个发音听起来很像把你卡到牙齿里的糖果 。
Like, It's Ferrero Rocher. Ferrero Rocher. That Tom Brokaw? Yeah.
很像费列罗,飞噎了,汤姆·布罗考?没错 。
Thank you, people who order gluten-free beer at a bar, for finding the perfect way to let people know that
谢谢那些在酒吧点无麸质啤酒的人,你们让人们知道了
you care about your health, but not really. Eh. Thank you, Emergen-C, or as people in their 20s call it, health insurance.
你注重健康,但其实不是,谢谢Emergen-C泡腾片,或者就像二十多岁青少年说的,医疗保险 。
Preventative. Yeah. Thank you, paper straws, for giving me a good two sips before I'm just sucking on wet cardboard.
预防性的,没错,谢谢纸吸管,你只让我在吸到湿的硬纸板之前喝到了两口美味饮品 。
Is that the last thank-you note? What's that?
这是最后一个感谢信吗?啥?
This here? No, it's probably...Yeah, it might be the last one. Just for now, though. Okay.
这个?不是,或许是最后一个,到目前为止,好吧,
Yeah, I mean, it'll be back next Friday with all fresh thank-you notes. Oh. Oh, my God. I'm so relieved.
我的意思是,下周五我们将推出新的感谢信,老天啊,我放轻松了 。
I thought that was gonna be the last thank-you note. Of all time.
我以为这是最后一个,总是这样 。
No, no. Just now. Just tonight. Oh, okay. Just for today. Cause you did a bunch of them before...
不是,到目前为止,只是今晚,没错,只是今天,因为你之前做了很多感谢信 。
so now there's no more in the pile. Should've used my brain. That's the last one. I gotcha now, chief.
就是说没有了,应该用我的智商,这是最后一个,我答对了 。
All up here. I wasn't...Io capisco. Right here, baby. Wasn't even like a...
都在这里了,我明白,甚至不像 。
A quiz? A test? Yes, it was not a quiz or a test. No, 'cause I figured it out. I passed the test.
测试?考试?没错,不是测试或考试,因为我想出来了,我通过了测试 。
That's the last thank-you note. Go for it. Knock it out of the park. No pressure.
这是最后一个感谢信,开始吧,不错不错,不要有压力 。
Thank you, gas station convenience stores, for always being there in case I need a phone charger,
谢谢,加油站的便利店,你总在这里,防止我需要充电器,
a map, or some bootleg Viagra with a dragon on it. There you go, everybody. Those are my thank-you notes!
或是地图,或是一些违禁的,带有恐龙的伟哥,这就是今天的感谢信 。