莫桑比克发生洪涝灾害
日期:2019-03-19 17:41

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
q3..m4aPG0(O7TVLRN+8+ZV-nx50pX

This is BBC world news I'm David Eads. These are the headlines.

PUfF7yPz,kRK&u3

这里是BBC世界新闻头条 我是大卫·伊兹

-fao0jWLi]KEM2_8mtf!

There are growing fears for more than a hundred thousand people in Mozambique after a cyclone that caused widespread flooding.

LpGQ^W[)&MI0vn,

旋风给莫桑比克带来了大范围的洪涝灾害 人们越来越担心那里成千上万的市民

1O]A_]f=3m+V,Lfz6

0319.png

ki-e+.bpKj0QGd+KM5e


jfOi8;KGLU;

10 days before Brexit is due, British government ministers are talking of a constitutional crisis

7R7^J]B+7qL_4

距离脱欧截止日期仅剩十天 英国政府的阁僚们在讨论宪法危机

DpOA&9kW&#T5Bmrs

after the Speaker of the House of Commons blocked the Prime Minister from having a third go at getting her Brexit deal passed by Parliament

fD~3NdTY^gqj

此前 下议院议长阻止了首相让议会通过其脱欧协议的第三次尝试

fo;n|[m_upJV%*kps=wX

unless there's a substantial change to it.

m%RS&Y364^^a;AJRLeUn

除非脱欧协议做出实质性更改

wqQa^i7x4*5&

Police in the Netherlands continue to question a Turkish-born man following the fatal shooting of three people on a tram in the city of Utrecht.

hFn|j*ksSKZY(XMH^i

乌特勒支市一辆电车上发生致命枪击案 有3人死亡 荷兰警方还在继续拷问一名土耳其出生的男子

!SrNr!C8r0r.FWRsW%XL

The motives remain unclear.

&YgDMn=K@_V

其动机尚不明确

xb)j)5XoZwh+ZOZ7Z=M

New Zealand's Prime Minister Jacinda Ardern has urged her fellow citizens never to utter the name of the gunman who killed 50 people at mosques in Christchurch on Friday.

^yk5@AI^lNZQ[nzlN&

新西兰总理杰辛达·阿德恩让市民永远不要提起周五在克赖斯特彻奇的清真寺杀害了50人的枪手的名字

YP(&d4BN_W!Yan]

In Parliament she said it was a terrorist, criminal and extremists who sought notoriety.

Tcqg94c;)85V

她在议会上表示 这是一个声名狼藉的恐怖分子、罪犯和极端分子

N5|mKNj3qTNsfw)glwbVEXA*2E1=2^+6*VnlcHjrQA*#
分享到
重点单词
  • notorietyn. 臭名昭著,恶名,声名狼籍
  • substantialadj. 实质的,可观的,大量的,坚固的 n. 重要部份
  • unclearadj. 不清楚的;不易了解的
  • cyclonen. 旋风,飓风,气旋,旋风分离器
  • utteradj. 全然的,绝对,完全 v. 发出,作声,发表
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • widespreadadj. 分布(或散布)广的,普遍的
  • fataladj. 致命的,毁灭性的,决定性的
  • constitutionaladj. 宪法的,合乎宪法的,体质的,组成的 n. 散步
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯