和爸爸一起去旅行
日期:2019-03-14 09:45

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
E;lJ*aQWl]|A);5QqR^k^zWnDw3.mdu3X

We have a lot of things to talk about. A lot of....I want updates on things. And I really have a lot of questions.
我们要谈论许多事情,许多,我需要最新消息,我有很多问题FpBLi&dy_rs14%M
First off, yes, you're launching a giant stand-up tour, yeah, in the U.K. Yes, Which we do air in the U.K. Oh, great. Yeah.
首先呢,你在英国举行了大型脱口秀巡演,我们也直播英国的节目,非常棒],V-3vn494po!_@nhk)
It's like...It's on at like 4:00 or 5:00 in the morning. Wow...
差不多时早上的四五点钟,哦哦73(.ug.y2Mk_K|
To the five people watching at 4:00 in the morning, please buy tickets to my show. Yeah, there you go.
对那些早上四点看节目的五个人说,请购买我的门票,好吧MrbQAe|Y|(Hj7!9G(bv
Jack Whitehall, called Stood Up. The U.K. tour. I'm hoping to bring it here, as well, next year.
杰克·怀特霍尔,名字叫做“脱口秀”,英国巡演,希望明年来这里演出FM*+NzeG1auNCFj_UfR
Could you really? Yeah. I really want to bring it here. So, that's the plan is to do it in the U.K. and then come and do
真的吗?没错,我会来这里演出,这是在英国的计划,然后在这里演出,
some stand-up out here. Cause I'd love to do it out here. You have to.
来这里进行脱口秀,因为我喜欢在这里演出,你一定得这么做4e)0|,Q%02SPOFIh=
Honestly...I... You know I'm a fan of yours. But Travels with My Father, man, oh, man, it's fantastic.
坦白讲,我是你的忠实粉丝,但《携父同游》电视剧,太棒了Y=(0IqP!ip;)|25^a
It is hilarious, and you're back for Season 3, right? Yeah. On Netflix. Yeah, we've been traveling through America,
很搞笑,你第三季回归了对吗?没错,现在在Netflix上播出,我们一直在美国各地旅行,

A!t,R2WO|dHAbE=|Z~

43.png

B5)(8)bkje,1O~

and previously...Basically, it's a show that I do with my dad. He's like 78 years old,
基本上,这就是我和父亲进行的表演,他差不多78岁了%!^+#DJx.8
ultra conservative, a bit of an old windbag. Like a traditional English gentleman. And then I take him around the world.
非常保守,夸夸其谈,非常传统的英国绅士,我带他去世界旅行-^u[TDz.9hiye9uf
So I took my dad to Las Vegas. And amazingly, I managed to convince him to go to see Magic Mike.
我带父亲去了拉斯维加斯,有意思的是,我竟然说服他看了《魔力麦克》gqd19,-]CDo
I managed to trick my 78-year-old father into seeing Magic Mike
我骗78岁的父亲看了《魔力麦克》L+wwnm6!W6)+oo8
under the impression that Magic Mike was a magic show.
让他觉得《魔力麦克》是个魔术表演SnJ(OW)WV%Ndn]
So he genuinely thought he was going to see, like, a kind of David Copperfield.
他觉得他应该去看看,比如说大卫·科波菲尔)^1l0nr[.x~+V518
We were in this room. It was, like, all bachelorette parties
我们在房间里,当时很像一个未婚女子派对,
and then my dad in a three-piece suit in the front row. His face was a picture.
我的父亲穿着三件套坐在第一排,他的脸就像图片一样oQM_tBO5lihJa^y=&
It was amazing. He was like, Where are the tricks? I was like, Keep watching.
很奇特,他说魔术在哪里?我说继续看6a2=ayV40~4hDs(6k
That guy is about... He's about to make his shirt disappear. Just keep watching.
这个男子即将,他即将让T恤消失,继续看H)l@9Drip~eb
That oiled-up man right over there. Oh, it was amazing. It was amazing.
那个微醉的男子,太有趣了,太有趣了jmBew[[z.RDha^
You guys have to check out the first two seasons. You're just gonna love it.
大家一定要看看前两季,你们会喜欢的g7mX|IG52*
And....you fall in love with your dad. He's a great dude.
你爱上了你的父亲,他是个好人qOBC5UYF)av~K

x4MI)SY|=B+D;;Mxvp3sCJ@O5YLW|75zP*4TL
分享到
重点单词
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人
  • hilariousadj. 欢闹的,愉快的
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • impressionn. 印象,效果
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • previouslyadv. 先前,在此之前
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • traditionaladj. 传统的
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案