"游戏之王"第二季抢先看
日期:2019-03-12 06:40

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
,kv3Sc]Iqw+FsK#7CbgsD

Tonight is the night that we've all been waiting for.

M%dTlW]dnwW10!OTc8

今天就是大家都期待已久的夜晚

gMT!wZjH|M2Uf

It's the two hour season premiere of my Game of Games.

((8K~k(c;(lZD=]Ll9d

我的时长两小时的游戏之王就要开播啦

)KU09QV0r[=fZ3~FnOSl

And here is a sneak peek of a brand new game called Taste Buds.

+1;)]Ib.W7)m~,u

这是全新的游戏“味蕾”抢先看

TDXJy+pBT%YoC1

And usually when you're blindfolded it helps you hear better, but that was not the case here.

w1Zl]nx].D~lkZQQya

一般来说 如果你眼睛被蒙上了 听力就会格外灵敏 但今天完全不是这样

,Inn1;8ZlKZ4|Z

Yes. What is it?

iR7PI60prt5;1D8vBQ

答对了 是什么?

ZQQ*v_xa=t[YMH%i7

Oh, . It's like-- it's like a Go, go, go.

rwhVBeV-m8w_~bIw.-o

哦 像 像 快说快说

6k~=.sD#LJT_|[

546.png

x6qrrxYkd)@K)X(l


03Z9ui_|@L(YCDbI#D

You know the yellow thing, and it's like the things I don't like to eat.

gh0u8_-|Q#iz_ke1Px_

你知道 黄色的 我不喜欢吃的东西

fEA-;+6FWJv+!Fo(

You know the-- You don't like many things, baby.

i^534E-nS=+7(E

你知道 宝贝儿 你不喜欢吃的东西多了

t-fq(l&L^hEM

you know, cold cuts. You eat them with-- Oh, cheese, cheese.

#Aa3lf5pT.Ns-Gy#2

冷切盘的 跟那个一起吃 哦 芝士芝士

c|[D%bpv|G[IjT.uV

Yeah, but with-- It's a mystery.

K~LjZeMUV2DW

对 跟那个 这是个秘密

QSM0CYy(U=YjeyjJa

It's mac and cheese, we got it. Mac and cheese.

0[6tQk|q=;%SUAq

是芝士通心粉 答对了 芝士通心粉

K#1,RV+w=9^e

Here's your mystery item. It's a mystery item.

=T!&ZbC.8#=6NNZ5+

这是你的神秘物品 神秘物品

OX3MvXG!SP

It's what you put on your feet. You put on your feet.

*nIG6umg&loPguj%

是你脚上穿的东西 穿在脚上的

nYc]BeE&_2N

Mask. You're wearing it right now. It's what are you wearing?

Qgy-Y=.0hg=DFLU)

面具 你现在就穿着呢 你现在穿着的

E.0ib1UpFGiHa#eri96

A goggle. What are you wearing on your feet?

9fwob[#WKSI

护目镜 你脚上穿的什么?

SRo#S,0eFr

Makeup. Your feet. My face? Your feet. My feet? Socks.

Qb);u;4I6i=ut^e7w

妆容 你的脚 脸吗?脚 脚?袜子

OBFl~p-Zy9l~#]_T(mQ

No, what's on top of your socks. My shoes. Yes.

^W0~8CLlJ;9dzOzg+t=

不是 袜子上面是什么 鞋子 答对了

Bh9l91-|nL(9n

I'm so excited to show you some of my new games.

)vABQ.zZd)tM6n=2PxiX

给大家看一些新游戏 我好开心啊

qYNn2ebaC9.*JAEI[

Like this one, it's called Oh Ship.

VZNo%[j^FR5j

比如这个 它叫“Oh Ship”

u,+R.8#aJ]awB

Your answers are a rift, a sod story, or a lawn mullet.

[1BaVgY12Oj&a]]u

选项有裂缝 草坪故事 胭脂鱼草坪

msa+shWC~ONd

Your question is, what's a word for a lawn that's perfectly manicured in the front and a mess in the back.

e56Pe!&_@*

问题是 前面修剪的特别好 后面却一团乱的草坪叫什么?

3US+L3a*vl!XCEg

I got this.

0#wf,BlNP3zI

我可以的

n6&;X~I~[vcbd)OR7(

All right. Oh God. Well, Nicole, it would be really amazing if that was the correct answer after all that.

[l=(WgCrj_)5f=]cSR

好 哦 天 Nicole 鉴于刚才那种情况 要是你答对了那就太意外了

zI8LUkBo_IdSyyOna

Dang it. I know. Tiffany, a rift, have you heard of a rift before with a lawn?

~B5Sr0(m11=SVvg#|]

讨厌 是啊 Tiffany 裂缝 你以前听说过裂缝跟草坪有什么关系吗?

yg=|tOv!iT

No. OK. And a sod story doesn't sound real really.

4zt99Vh|;i|+[So8Cl,

没有 好 草坪故事听起来也不怎么像

TfBQI63poVhsbKB

Lawn mullet, does that sound right to you?

lTfj]cd@^B)n

胭脂鱼草坪 你觉得有道理吗?

(#x5k5Mq7_P!0;_Uz

Oh, yeah, it's a party in the back and nasty in the front.

|9rf.Ds!p%R

有 它后面是聚会前面却很脏

IGv=LQ.d|76L*fJ~

Yeah, that's what I thought too. And that is the correct answer.

,_&7k27Xu(3fGPX41SO

对 我也是这么觉得的 你的是正确答案

S!NY*fM4Zt+YlZ^F!

Just get a good-- Just get a good-- yep. Let's get a roll, good roll.

jcZmrm]5p_X+JwVdaJs

只需要 用力 对 翻个身儿 用力翻身

M97G&smR(4I9fouHL

You got it. You got it. You did it. OK, there we go. Yeah.

L[ep%YVF]&5k

你可以 你可以的 行了 好 这就对了 耶

RsQde,A&*Dv=TTph

All right, Joshua.

L#b~9=E%BwQG

好 Joshua

gd.*re^!1TlvO=6-c

OK, you still have time to download the Game of Games app where you can win thousands of dollars just for watching tonight.

G=Cm5y!()dFv%

好 大家还有时间下载游戏之王软件 只要今晚收看节目 就有可能赢得几千美元

]LFJWW5NKvDQJ%I],uS.5-vS[BM3@9D=Ru-34+7;
分享到
重点单词
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • lawnn. 草地,草坪 n. 上等细麻布
  • maskn. 面具,面罩,伪装 v. 戴面具,掩饰,遮盖
  • sodn. (一块)草皮,草地 n. 鸡奸者 vt. 用草皮覆
  • riftn. 裂口,隙缝,切口 v. 裂开,割开,渗入
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物