(单词翻译:单击)
August 26th, 1920. The 19th Amendment to the US Constitution takes effect giving women the right to vote.
1920年8月26日,美国宪法第十九条修正案生效,女性获得投票权 。
Carrie Chapman Catt is one of the leaders in the women's suffrage movement.
凯莉·查普曼·凯特是女性投票权运动中的领袖之一 。
"Woman Suffrage is a long story of hard work and heartache, at least one thousand legal enactments were necessary
“妇女选举权运动是关于辛劳工作和心痛的长篇故事,至少有一千条法律法令是必要的”
and everyone was a struggle against ignorant opposition."
并且每个人都在和无知的反对作斗争 。”
2003. Investigators pinpoint what caused Space Shuttle Columbia to disintegrate on re-entry: damage from falling debris during a launch.
2003年,调查人员查明哥伦比亚号航天飞机在返程过程中解体的原因:发射过程中脱落的碎片造成损坏 。
Scott Hubbard is a member of the Shuttle Accident Investigation Board,
斯科特·哈伯德是航天飞机事故调查委员会的成员,
"We concluded that the falling foam impacting the leading edge of the wing was the cause of the breach that ultimately led to the destruction of the Orbiter".
“我们的结论是,脱落泡沫碎块击中机翼前端并造成破坏,最终导致轨道飞行器的毁坏” 。
But investigators also conclude NASA's over-confident management and inattention to safety contributed to the loss of Columbia and its seven-person crew.
但调查人员也总结称NASA自负的管理以及对安全的忽视促成了哥伦比亚号的失事以及7名组员的牺牲 。
1974. Aviator Charles A Lindberg, who made the first solo nonstop flight across the Atlantic Ocean dies at his home in Hawaii, he was 72.
1974年,飞行员查尔斯·奥古斯都·林德伯格,首个进行单人不着陆的跨大西洋飞行的人,在位于夏威夷的家中去世,年72岁 。
Today in history, August 26th, Sandy Kozel the Associate Press.
以上是8月26日《历史上的今天》,美联社桑迪·科泽尔为您播报 。