(单词翻译:单击)
中英文本
In early March 2014, Jim fell on his way to the bathroom.
2014年3月初,吉姆在去洗手间的路上摔倒了 。
He was checked into a hospital, then into the nursing home he'd so wanted to avoid.
他住进了医院,然后住进了他一直不愿意住的养老院 。
The Wi-Fi there was spotty, which made it difficult for Jim and Pony to connect.
那里的Wi-Fi信号不稳定,吉姆和小马很难接通 。
That July, in an e-mail from Wang, Rochin learned that Jim had died in his sleep.
7月,罗莎从Wang发送的一封电子邮件中得知吉姆在睡梦中长逝 。
Sitting before his laptop, Rochin bowed his head and recited a silent Lord's Prayer for Jim.
罗莎坐在笔记本电脑前,低下头,默诵着主祷文,为吉姆祈祷 。
Even now, when a senior will do something that reminds him of Jim, Rochin feels a pang.
即使是现在,当一个上年纪的人做一些让他想起吉姆的事情时,罗莎也会感到痛苦 。
"I still care about them," he says.
“我仍然放不下他们,”他说 。
On July 29, 2014, Arlyn carried Pony to Jim's funeral, placing the tablet facing forward on the pew beside her.
2014年7月29日,艾林带着小马参加了吉姆的葬礼,将平板电脑面向前方放在她旁边的长椅上 。
She invited any workers behind Pony who wanted to attend to log in.
艾林邀请了小马角色背后想要注册的工作人员 。
重点讲解
1.bowed his head 低下头
Brendan could feel his cheeks burning, and he bowed his head.
丹能感觉到他的脸在烧,便低下了头 。
2.remind of 提醒;使记起;使回想起
A person walking down the street, suddenly remind of lonely I love you.
缣一个人走在寂寞的街,忽然想起我爱你 。
3.facing forward 面对前方
First find a chair with a sturdy back, have him sit facing forward.
首先,椅子的靠背要牢固,让他面朝前坐着 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。