(单词翻译:单击)
中英文本
VICTOR WANG CARE.COACH's CEO was studying humanmachine interaction at the Massachusetts Institute of Technology
CARE.COACH的总裁王先生在麻省理工学院研究人机交互时,
when his grandmother in Taiwan was diagnosed with Lewy body dementia,
他在台湾的祖母被诊断出患有路易体痴呆,
a disease that affects memory and movement.
这是一种影响记忆和行动的疾病 。
On Skype calls, Wang watched her grow increasingly debilitated.
通过Skype,他看到祖母的身体越来越虚弱 。
After one such call, a thought struck him: Could he tap remote labor to comfort her and others like her?
打完电话后,他突然有了一个想法:远程安慰祖母和像祖母一样的人?
In 2012, he launched Care.coach with a fellow MIT student.
2012年,他和麻省理工学院的学生推出了Care.coach 。
The company's tablets are now used by hospitals and health plans across the country.
该公司的平板电脑现在被投入到全国各地的医院健康计划当中 。
In a study conducted by Pace University, Care.coach's avatars were found to reduce subjects' loneliness, delirium, and falls.
佩斯大学的研究发现,Care.coach的替身可以减少受试者的孤独、谵妄和落寞 。
A health provider in Massachusetts was able to replace a man's 11 weekly in-home nurse visits with a Care.coach tablet.
马萨诸塞州的一名健康服务人员用Care.coach 的平板电脑代替了医护人员每周11次的上门护理 。
(The man said the pet's nagging was like having his wife back in the house—in a good way.)
(该男子表示,宠物的唠叨就像妻子回到家里一样——这个方式很好 。)
重点讲解
1.in-home 居家式
Caregivers need to think about important issues such as independence, privacy, and the financial effect of hiring in-home help.
照料着应当考虑诸如独立,隐私及雇佣家庭服务生后的收入影响等问题 。
2.a thought struck sb 某人突然想到
But as the farmer and his neighbors continued shoveling and the dirt hit his back, a thought struck him.
但是当农夫和他的邻居们继续铲着土并且将土块砸落在它的背上的时候,一个想法突然出现在它的脑海 。
3.diagnosed with 诊断为
Jobs was diagnosed with a rare form of pancreatic cancer in 2003, though he put off treatment until mid-2004.
乔布斯在2003年被诊断出患了一种罕见的胰腺癌,虽然他一直将治疗推迟到2004年中 。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。