(单词翻译:单击)
Hey there, welcome to Life Noggin. This video was made possible thanks to WIX.
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!感谢WIX使这个视频成为可能 。
If you're looking to create a website head over to wix.com/go/lifenoggin.
如果你想创建一个网站,请访问“wix.com/go/lifenoggin” 。
The sun is shining, the birds are chirping, and I think I smelled Triangle Bob BBQing yesterday.
今日阳光明媚,鸟儿啁啾,而且我感觉我闻到了三角鲍勃昨天烧烤的味道 。
This means it’s pool party season. Now, I love a good pool party as much as the next blocko, but we all have to get out some time.
这意味着泳池派对的季节已经来临了 。我爱棒棒的泳池派对,就像我爱下一期的宝高视频一样 。但是我们不能老是待在泳池里 。
But what if you don’t? What could the public pool do to you? And obviously, friends, please do not try this out yourself.
但是如果你一直待在泳池里呢?公共游泳池会对你有什么影响?很明显,朋友们,请不要自己尝试 。
One of the first things you’d experience is some really, really wrinkled fingers and toes.
起初,你体验到的事情之一就是你的手指和脚趾会变得非常褶皱 。
This feature actually gives you improved grip on objects underwater.
这个变化实际上提高了你在水下抓东西的能力 。
It’s thought that this extreme constriction of blood vessels was an evolutionary advantage for humans.
人们认为这种极端的血管收缩是人类的进化优势 。
So, say you’re lounging on a flamingo floatie, taking a selfie with your phone when it suddenly falls to the bottom of the pool.
比方说,你在懒洋洋地躺卧在一个火烈鸟小船时,拿出手机自拍,突然手机掉到池底 。
You’d have a much easier time picking it up with wet, pruney hands than with dry ones.
你用湿的、深紫红色的手比用干的手更容易把手机捡起来 。
Most public pools are treated with chlorine, the effects of which are hotly debated.
大多数公共泳池都使用氯进行消毒处理,使用氯的影响存在着激烈的争论 。
Some studies have found that spending time in water with added chlorine increases the risk of bladder cancer and lung diseases,
一些研究发现,在水中加入氯会增加膀胱癌和肺部疾病的风险,
but others refute those claims, saying the findings aren’t consistent.
但也有人反驳这些说法,称研究结果并不是始终如一的 。
In a fairly recent study, researchers wanted to learn more about the health effects of chlorinated water on rats.
在最近的一项研究中,研究人员希望更多地了解氯化水对老鼠健康的影响 。
They had two groups of rats do swimming training over the course of 12 weeks -- one group in chlorinated water and the other in non-chlorinated water.
他们让两组老鼠进行为期12周的游泳训练,一组在氯化水中,另一组在非氯化水中 。
At the end of their training programs, the rats who swam in the chlorinated water had red skin and bloodstains around their eyes, dry hair, and hair loss.
在训练结束时,在氯化水中游泳的老鼠出现皮肤发红、眼睛周围有血迹、头发干燥、脱发的症状 。
Some rats even had bloody noses, but these symptoms seemed to disappear about halfway into the study.
一些老鼠甚至鼻子流血,但这些症状似乎在研究进行到一半的时候就消失了 。
Let’s hope that wouldn’t happen to you... You’d be a pretty scary merperson looking like that.
希望这不会发生在你身上…那样的话你会变成一个非常可怕的人鱼 。
Despite their turquoise, sparkly appearance and all the added disinfectants, public pools are not as clean as they appear.
尽管公共泳池呈绿松石色,外表闪闪发光,并添加了很多消毒剂,但它并不像看上去那么干净 。
According to the CDC, contact with contaminated water can cause things like diarrhea outbreaks, rashes, respiratory infections, and ear infections. None of which sound good.
美国疾病控制和预防中心说,接触污染的水可能导致腹泻、皮疹、呼吸道感染和耳部感染等疾病 。这些听起来都不好 。
The state of public pools is so bad that a recent study suggested that 12% of them in the United States were unfit to function
公共泳池的状况如此糟糕,以至于最近的一项研究表明,
due to increased risk of illness or injury from things like infections or pool chemicals.
在美国,有12%的游泳池由于感染或泳池化学品等因素的存在而增加了患病或受伤的风险,因而不适合使用 。
One particularly aggressive offender when it comes to infections is the parasite Cryptosporidium, or Crypto for short.
当谈论到感染时,一个特别具有攻击性的攻击者是隐孢子虫寄生虫,简称Crypto 。
Not to be confused with Cryptocurrency… This kind of Crypto is resistant to the disinfectant powers of chlorine.
不要把这个与加密货币混淆了 。隐孢子虫寄生虫对含氯的消毒剂有很强的抵抗力 。
It can cause nausea, vomiting, dehydration, and watery diarrhea for up to 2 weeks!
它能引起恶心、呕吐、脱水和长达2周的水性腹泻!
And for people with weakened immune systems, it can be even worse.
对于免疫系统薄弱的人来说,情况可能更糟 。
And of course, you also have the very serious risk of drowning.
当然,你也有溺水的危险 。
According to the World Health Organization, drowning is the third leading cause of unintentional injury death worldwide.
根据世界卫生组织,溺水是世界范围内第三大非故意伤害致死原因 。
Whether you’re in the shallow end or the deep end of the pool, you’ll need to keep your head above the water.
不管你是在游泳池的浅端还是深端,你都需要把头露出水面 。
One way you can do this is by treading water. Some people may be able to do this for a longer period of time than others based on their swimming ability and body composition,
一种方法是踩水 。根据游泳能力和身体组成的不同,有些人可能比其他人能坚持更长时间,
but they probably can’t keep it up forever... so, be careful out there.
但他们可能无法永远保持下去……所以,一定要小心 。
I’ll be over on my floatie trying not to get burnt. Health concerns aside, how long do you think you could stay in a pool?
我会在水上尽量不被晒伤 。撇开健康问题不谈,你觉得你能在游泳池里呆多久?
Let us know in the comments below, or tell us, what should we talk about next.
请在下面的评论中告诉我们你的答案,或者告诉我们,接下来我们应该讨论什么 。
Being able to get ideas out into the world is so important. And one of the best ways to do that is with a website.
能够把想法传播到世界上是非常重要的 。最好的方法之一就是建立一个网站 。
our friends over at WIX, who sponsored this video, have the easiest and most intuitive way for anyone to build and run a stunning website.
我们在WIX的朋友们赞助了这个视频,他们有最简单和最直观的方式为任何人建立和运行一个惊人的网站 。
It's perfect for anything. From the new, professional LifeNoggin.com, to my secret blog about my love of pizza bagels. Try to find it.
它适合做任何事情 。从专业的新网站LifeNoggin.com,到我的秘密博客“我爱披萨百吉饼” 。试着找到它 。
You can simply pick from hundreds of beautiful templates and customize anything you want.
您可以简单地从数百个漂亮的模板中选择并定制您想要的任何东西 。
Plus, you can use your own custom domain name, and add your own fonts, image galleries, interactive elements, and more!
另外,您可以使用自己的自定义域名,并添加自己的字体、图像库、交互元素等!
WIX does all the heavy lifting so you can have the freedom to make your site, truly you.
WIX承担了所有繁重的工作,因此您可以自由地创建真正属于你的站点 。
To create your stunning website today, and support Life Noggin, go to WIX.com/go/lifenoggin or click the first link in the description.
创建属于你的精彩网站,支持脑洞大开的生命奇想,请访问WIX.com/go/lifenoggin或点击描述中的第一个链接 。
As always, my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想 。思考不要停!