如果你永远孤单着一个人会怎么样?
日期:2019-02-19 14:19

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
_&;=Ug6^.v6%WxqKcDGHKg0218UHxR9Q

Hey there, welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
I’ve been alone in my house for days now. Triangle Bob got stuck in a well. Circlia is saving the world from aliens.
我已经独自在家呆了好几天了,三角鲍勃困在了一个井里|A;mDqr9H~fprE4。莉亚正在和外星人战斗以拯救这个世界]|d([z|7oLyZ~)kWpi
And Ronbus is out inventing the perfect chicken nugget. Man, he is so cool!
巴斯正在发明完美的鸡块@Jq]787vyLzeDvsrl!os。他好酷啊!
Being alone for this long got me thinking... What if you were locked away with no one else around?
一个人呆了这么久不禁让我思考,如果你一个人关禁闭会怎么样呢?
What if you were alone forever? Oh...Hey GingerPale! What are you doing here?
如果你永远孤单着一个人会怎么样?姜先生,你怎么来了?
I heard you were doing a video on being alone, and I felt like you needed an expert!
我听说你要做一期关于孤单的视频,我觉得你需要一个这方面的专家!
Well, ok, just realized how sad that sounds, so never mind. I should go… No No No! Stay!
但我刚才听着这个话题这么悲伤,还是算了吧,我走了啊[~&QP7t=ot。别,请留下来!
What better way to talk about being alone then to have a great friend join me!
在谈论孤单的时候,一个好朋友过来陪着我,还有比这更好的方式吗!
That uh...made more sense in my head... DID YOU JUST CALL ME A GREAT FRIEND!?
对啊,这样感觉更合理(UP-!WpfnZu!aW9vEx。你刚刚称我为你的好朋友吗!?
Being around other people has a lot of benefits - from increased levels of happiness to a longer lifespan.
和他人待在一块有很多好处,从提升幸福感到延长寿命等等LnEx-aDo6@R#QrzL9b
Plus, friends tell you when you’ve got food stuck in your teeth, which is definitely an added bonus.
而且,在你的牙上塞了食物时,朋友会告诉你的,这绝对是个额外的好处ozQSg~vpc)X[A2v(=Fs
But when you’re stuck somewhere with literally no other people around, chaos ensues. It’s um... It's not fun.
但是,当你真的独自困在一个地方的时候,很糟糕的事就出现了Lb]v@i%tr=kQ。这可不好玩[pLRU[#KNU1P6)
One infamous study on the effects of solitary confinement was conducted in the 1950s by a psychologist at the University of Wisconsin.
20世纪50年代,威斯康星大学的一名心理学家进行了一项臭名昭著的关于单独拘禁的影响的研究,
He took monkeys and locked each of them away inside their own chamber and the results were disturbing to say the least.
他把猴子们单独关在房间里,研究的结果至少可以说是令人不安的Lh%dsVIb-sEmoY_T
The researcher began to see negative effects in just a few days and at times,
研究人员在几天内就开始看到负面影响,有时,
even found the monkeys rocking back and forth, mutilating their own bodies, or staring off into space.
他甚至发现猴子前后摇晃,肢解自己的身体,或者盯着天空看hkm_b7CZ~Du&s=yJ
and if you’re like “GingerPale, that sounds awful and mean. We probably shouldn't do that ever again”. Well I agree!
如果你像姜先生一样的话,那单独拘禁听起来就太可怕、太残酷了L_B04wCIT~nLz_#TfV。我们或许不要再做这种研究了ldK3Q-(,)mIP(B8;FDA。同意!
Let's just be nice! Ya know? Let's not bully monkeys!
让我们做个好人好不好!不要欺负猴子了好嘛!
For obvious reasons, experiments like these are almost never carried out with humans,
因为众所周知的原因,这种实验从来没有在人类身上做过cgqYPjIpyj
but researchers can sometimes study prisoners in solitary confinement to get some answers as to what this type of isolation does to a person.
但研究人员有时可以对单独监禁的囚犯进行研究,以了解这种隔离对人的影响UxUW4PL3F(L
At least one study found that when people are locked away from the outside world,
至少有一项研究发现,当人们与外界隔绝时,
they can lose almost all control over their behaviors and even their thoughts.
他们会失去几乎所有对自己行为甚至思想的控制W4iUIWaM)r+
Their cognitive function begins to decline, EEG activity drops, and anxiety skyrockets,
他们的认知功能开始下降,脑电图活动下降,焦虑情绪飙升,
causing paranoia, extreme anger, panic attacks and a whole list of other things.
这会导致偏执狂、极度愤怒、恐慌症发作以及其他一系列病症|ccmLvwm#8.*XL)j

TGgoVux,bPpO1

如果你永远孤单着一个人会怎么样?.jpg

(i0a#qk%qr

Unsurprisingly, suicide and self-harm rates amongst people trapped in a cage with no contact to the outside world are incredibly high.
不出所料,被困在与外界没有任何联系的笼子里的人自杀和自残的几率非常高BucFN*5p,QfpK#
One study found that 73% of all suicides in California prisons occurred in solitary isolation,
一项研究发现73%的加州监狱自杀事件发生在单独隔离的环境中,
even though that population accounted for less than 10% of all California prisoners.
尽管这一数字还不到加州囚犯总数的10%W=Ior=La3K;~b
Hallucinations are also known to affect people in solitary confinement.
幻觉也会影响单独监禁的人.LpuY%;L(nKFC[6mc@i
This phenomenon can cause people to see or hear things that aren’t there.
幻觉会导致人们看到或听到不存在的东西8JQSUSjSyuGy|&@UQ
These experiences are the result of abnormal brain activity that cause a lapse in someone’s ability to perceive things for what they really are.
这些体验是大脑异常活动的结果,这些异常活动会导致人们感知事物本质的能力下降mF4&1GW7@)(2K=KgOl
In situations of extreme isolation, they can occur because people aren’t regularly exercising their ability to see, understand and perceive real things from the outside world.
在极端孤立的情况下,它们可能发生,因为人们没有经常锻炼他们从外部世界看到、理解和感知真实事物的能力*-oiBWenE(+kbzo;A^U
Also why is that Giant coffee mug staring at me?... ....Anyway, the problems caused by being completely alone aren’t just psychological.
还有,为什么那个大咖啡杯盯着我看?总之,完全独处带来的问题不仅仅是心理上的NKvOarfq=Bf@wD1
Studies have found this type of isolation can cause all kinds of bodily harm too
研究发现这种类型的隔离也会导致各种身体伤害,
- like heart problems, muscle pain, digestive issues, major weight loss, and loss of appetite.
比如心脏问题,肌肉疼痛,消化问题,体重减轻,食欲不振gfaV45|fDkd+6*ATy^o
How long someone can survive or stay sane in these scenarios depends totally on the person.
在这些情况下,一个人能存活或保持清醒多久完全取决于个体cE)9=6[rI]eZ7pA
The longest anyone in the US has been kept in solitary confinement and away from the outside world is 43 years.
在美国,最长的单独监禁时间是43年twq&RD~Wrhw
He did have one hour a day in a metal cage outside, but he was still completely alone and shackled.
他确实每天有一个小时被关在外面的铁笼里,但他仍然是一个人,戴着镣铐3UnffcnbieD!7SGc;|
If someone has a mental illness, complete isolation can be especially harmful.
如果一个人患有心理疾病的话,完全的隔离会对他特别有害qtNd18-Xyb0dd
The DOJ, UN, and numerous other organizations all agree with this.
美国司法部、联合国和许多其他组织都同意这一观点Bt.OQb&%ON[m04j7rK
But studies have found that, for anyone, even just a few days in social isolation can cause long-term mental damage.
但是研究发现,对任何人来说,即使只有几天的社交隔离也会造成长期的心理伤害=Xz3RdA#mO;86q
These practices are considered inhumane and very controversial.
这些做法被认为是不人道的,而且非常有争议T;iF!&9S0hW
On second thought I think i actually just like staying alone in my house sometimes.
转念一想,我觉得有时候我是喜欢独自待在家里的o5+X1Qd4oqE8N
Nothing bad can happen to me there. NO NO NO NO NOT AGAIN! NO! Boy i’m sure glad we got to hangout! Right GingerPale!? Gingerpale!? Huh!?
不会有任何糟糕的事情发生在我身上6Udv@*s2sa(。不要,又来!朋友我很高兴我们能一块遛弯!是吗姜先生?姜先生?
Not really sure where he went, but let us know what you’d like to see us talk about next!
真不知道他去哪里了,但是我想知道你想让我们下期讨论些什么呢?
Thank you to Gingerpale for coming over to my world! Don’t forget to head over to his amazing channel and watch the video I did with him over in his world!
感谢姜先生来到我的世界!别忘了去他的超棒的节目中观看我跟他录制的视频哦!
He makes beautiful animated videos that you have to check out!
他制作的视频超棒,不容错过!
As always my name is Blocko, this has been Life Noggin, don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想#;SGq;LjUL[*Oe。思考不要停!

9m!hrCvXki7*Zd|vFP_V-O7sMicAV75!zQ.wJ^uEGKJrK=
分享到
重点单词
  • saneadj. 心智健全的,理智的
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定
  • bonusn. 奖金,红利
  • appetiten. 嗜好,食欲,欲望
  • disturbingadj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist
  • panicn. 恐慌 adj. 惊慌的 vt. 使 ... 惊慌
  • psychologicaladj. 心理(学)的
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • abnormaladj. 反常的,不正常的,不规则的 n. 不正常的人
  • perceivevt. 察觉,感觉,认知,理解