(单词翻译:单击)
原文视听
And then the sledge hammer example is like the Eureka experience, the great insight that doesn't come in a vacuum.
另外大锤的例子和探索经验是一回事,真知灼见不是凭空产生的,而是经过
It comes after a lot of hard work after a lot of preparation.
长时间准备后千锤百炼而得来的
You know the 99% of perspiration that leads to that inspiration.
大家都知道所谓的灵感来自于99%的汗水
So no quick-fix. And the believe in quick-fix, the expectation of the quick-fix
所以说,没有灵丹妙药,而且正是那种对灵丹妙药的笃信和渴求
that is one of the reasons why levels of the depression are so high today, because people are frustrated. They are disappointed.
导致了今天抑郁症如此高发频发,因为大家都很郁闷,很失望
They think there's something wrong with them when they don't succeed in the quick-fix. But they have just, I just write in the book that it's possible.
发现灵丹妙药不管用的时候就觉得是自己出了问题。我在书里也写了,很可能他们认为
If I do these five things, I'd be happy for the rest of my life. And I do these five things. And I'm not happier.
"如果做完这五件事,我的人生就会美满了"。结果五件事做完,我却没有变得更快乐
And I begin to question myself.
于是我就开始怀疑自己
No quick-fix. It takes time. No five easy steps to happiness.
没有灵丹妙药,任何事都需要时间。没有所谓什么"幸福生活五步走"
Before we go to the change process, there are a few things we need to understand. The first thing to understand is this.
在我们讲变化过程之前,我们先要理清一些概念。首先我们要问的是
Do I, do you really want to change?
我,或者你,真的想要改变吗
Do I really want to improve certain things in my personality... things that... or character, or behavior, things that I don't like.
我是不是真的想要改善我的个性,或者我不喜欢的性格或行为
And it's not a trivial question. It is not a rhetorical question
这不是一个无关紧要的问题。也不是象征性地问自己一下
because very often on the conscious level we maybe saying yes, but on the subconscious level something is stopping us.
因为表面上我们可能会说当然了,但是潜意识里却有东西在阻挠我们
Let me show you an example.
我给大家举个例子吧
So this is the study done by Langer and, and Thompson back in the 80s.
早在80年代的时候兰格和汤普森曾做过一个实验
课程简介和演讲视频
课程简介:
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。