(单词翻译:单击)
Lin, you're going to Puerto Rico very soon. Yeah. Basically three weeks in January.
林,你会马上去波多黎各,没错,应该是一月份的三个礼拜 。
We're basically opening a new tour of Hamilton, but we're opening it in Puerto Rico.
我们将开启全新的《汉密尔顿》音乐剧旅程,但我们这次是在波多黎各 。
And the entire time we're in Puerto Rico, our goal is to raise
我们这次全部时间都将在波多黎各,我们的目标是筹钱,
as much as we can for artists and arts organizations still recovering from Hurricane Maria.
为正在从飓风“玛利亚”中恢复的艺术家和文艺组织筹集更多的钱 。
That's the plan. So, I'm playing the part again. I mean, is it odd? Is it odd?
这是目标,我再次参与其中,这感觉很奇怪吗?很奇怪?
I haven't done it in 2 1/2 years. So, it's been a minute. I mean, yeah.
我有两年半没有做过这类事了,已经有好一阵了,我是说,
But is it tricky? Is it like riding a bike? Or I shouldn't say riding a bike. It's not like riding a bike.
这会不会感觉有点微妙,像是骑自行车?或者我不应该这么说,这不像骑自行车 。
No, don't bring up bikes to him. No, but I mean, is it like... Did you go, Oh, yeah, I know how to do that,
我不应该向你提起骑车的事情,但我的意思是,你会不会想说,我知道怎么做,
or, Oh, I did that for that? It's like, imagine, like, your computer is just, like, a messy desktop.
或者说哦,我是为了这件事才做的?就比如说你的电脑桌面一团乱 。
Like, it's like...it's all there. I never hit empty trash. Right. But I have, like, old drafts in my head.
所有东西都在上面,但我从没点过清理垃圾箱,但我的大脑中会留有之前的草稿 。
Like, so I'll say, like, my problem is different from everyone else's problem, which is I have every version of every line I wrote
我会说我的问题和你们不一样,我能记住每个版本的每一条我写的歌词,
in my head, including, like, off-Broadway, which I did for seven months, which is very different from on Broadway.
包括比如说外百老汇,我做了七个月,它和百老汇不太一样 。
So, it's like, I'll just say the wrong thing, and just be like, I'm sorry. Yeah. To whatever actor is opposite me.
比如说我说错了话,我会说对不起,不管我对面的演员是谁 。
Before you go, I have a big announcement that I want to make.
在你离开之前,我们有大事情要宣布 。
Next month, January 15th, to be exact, The Tonight Show is going on the road.
下月的1月15日,今夜秀将转站 。
We're going to do a show in Puerto Rico. That's right.
我们将在波多黎各作秀,没错 。
We will be there! I'm so excited about this, Jimmy. It's gonna be a very special episode.
我们将在波多黎各,我很兴奋吉米,那将是非常特别的节目 。
You'll be our guest. We're gonna air a special performance from Hamilton.
你将是我们的嘉宾,我们将直播《汉密尔顿》的特别演出 。
We've got so much planned. So many cameos, and it's gonna be so fun.
我们计划了很多,还有许多配角,一定很有趣 。
It's gonna be a celebration of the life, the light, the spirit of Puerto Rico
这是一场庆祝波多黎各生活,光明和精神的节目,
and its people and its culture. Puerto Rico is back and open for business.
还有那里的人民和文化,波多黎各回来了,重新营业了 。
And we're gonna show you a taste of how beautiful and fun Puerto Rico can be.
我们将带您领略波多黎各的美丽和丰富 。
It's gonna be a giant party! I cannot wait to get down there.
那将是巨大的派对,我已经等不及了 。
Puerto Rico, we love you. We will see you soon. Lin-Manuel Miranda, everybody!
波多黎各我们爱你,林-曼努尔·米兰达朋友们 。