(单词翻译:单击)
中英文本
5.THE LAST WALTZ
5.最后的华尔兹
What's the longest a lady should wait to be asked to a dance?
一个女人等待被邀请跳舞的时间最长是多久?
For Rockford, Ohio, resident Delores Dennison, the answer is something north of 70 years.
对于俄亥俄州罗克福德的德洛丽丝·丹尼森来说,她等了70多年。
Delores was 89 when she was first asked to a senior prom, and she went on the arm of her great-grandson, Austin Dennison.
89岁的德洛丽丝第一次被邀请参加高中毕业舞会,她挽着曾孙奥斯汀·丹尼森的胳膊。

He wanted to make up for the fact that "Granny DD" had never attended hers, and he pulled out all the stops.
他想弥补“德洛丽丝·丹尼森奶奶”从未参加过自己的舞会,他竭尽全力弥补这一遗憾。
They went to dinner at Bob Evans (her favorite), boogied when the band played the Frank Sinatra song "Dolores,"
他们在鲍勃·埃文斯(她最喜欢的地方)共进晚餐,乐队演奏弗兰克·辛纳屈的歌曲《德洛丽丝》时翩翩起舞。
and beamed when the youngsters at Parkway High School gave them a standing ovation.
帕克威高中的孩子们起立鼓掌,他们光芒四射。
Now, that's what you might call an awesome senior's prom.
这可能就是你说的很棒的高中毕业舞会。
重点讲解
1.asked to 被邀请做
One of them asked to do a formal shoot with me, and I agreed.
其中有一个摄影师问我可不可以正式拍一些图片,我同意了。
2.standing ovation 长时间起立鼓掌;起立致敬
'I'm very happy to be here with you all, ' said Mr. Jobs as he received a standing ovation.
乔布斯受到了与会人士的长时间起立鼓掌欢迎,他说,“我非常高兴在这里与你们大家见面。”
3.pulled out 退出;拉出
Reaching Snape, she crouched down, pulled out her wand, and whispered a few, well-chosen words. Bright blue flames shot from her wand onto the hem of Snape's robes.
接近史纳皮时,她蹲伏了下来,拉出她的魔杖,对着他念了念咒语,一束光亮的蓝色火焰从她的魔杖喷出来,射到史纳皮的下摆上。
4.awesome 令人敬畏的;使人畏惧的
This is an awesome question, because it’s so true to life.
这是一个极好的问题,因为对于生活来说是如此的真切。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
