(单词翻译:单击)
Hey There! Welcome to Life Noggin!
大家好!欢迎来到脑洞大开的生命奇想!
About two-thirds of the American population lives in the city. Sure, the convenience and excitement are great, but city living can be rough.
大约三分之二的美国人住在城市 。当然,城市很便利,很有活力,但是城市生活可能会很艰苦 。
Ya know...because some cities look like this... But how can we make this better? I'm thinking a beautiful utopia from scratch. Best city ever.
你知道……因为有些城市是这样的……但是我们怎样才能让城市更好呢?我在想建一个美丽的乌托邦 。史上最棒的城市 。
My friend Brian from Real Engineering is here to help me with this video! So Brian, let's give it a go, shall we? How Can We Make The Perfect City? First things first, location.
来自真正的工程频道的,我的朋友布莱恩来帮助我一起完成这个视频!布莱恩,让我们试一试,好吗?我们怎样才能打造一个完美的城市?重要的是位置 。
We'll want somewhere with a good water supply, so near a lake would be great. Somewhere scenic obviously with moderate but not extreme seasons.
我们要找一个有良好水源的地方,所以靠近湖泊会很好 。风景优美,四季温和 。
We'll want our city to be small enough to avoid lots of congestion and overcrowding, but still large enough to have all the amenities all city folk know and love.
我们希望我们的城市小一些,以避免许多交通堵塞和过度拥挤,但也要大一些,容纳所有城市人都知道和热爱的所有设施 。
Let's say 25 square miles/65 sq km and about half a million people. A square, 5m x 5m/8km x 8km grid layout would make the city super easy to navigate.
假设25平方英里/65平方公里,大约50万人 。一个正方形,5m×5m/8km×8km的网格布局,非常有利于城市发展 。
We'd have timely, efficient subways running in straight lines, criss-crossing under the city. But above ground, transportation would be limited to bike paths and walkways.
我们会有及时、高效的地铁,在城市的地下纵横交错 。但在地面上,交通将仅限于自行车道和人行道 。
A car-less city might sound a bit extreme but cities like Paris are already losing expressways to favor bikes and walking. This keeps citizens healthier and reduces pollution.
一个没有汽车的城市听起来可能有点极端,但像巴黎这样的城市已经开始放弃高速公路,转而青睐自行车和步行 。这使市民更健康,也减少污染 。
Solar panels and wind turbines outside the city and on top of buildings would also lessen emissions and help our utopian city stay green. A city with no pollution sounds ideal.
城市外缘和建筑顶部的太阳能电池板和风力涡轮机也将减少排放,帮助我们乌托邦式的城市保持绿色 。没有污染的城市听起来很理想 。
The city that I currently live in...is very smokey! We get it! You vape! Our buildings would follow this eco-friendly path.
我现在住的城市……很烟!我们知道了!讨厌的电子烟!我们的建筑将遵循这条生态友好的道路 。
We'd construct a densely-packed city with a mix of green office high-rises and residential buildings.
我们将建设一个人口密集的城市,由绿色办公大楼和住宅楼组成 。
Vienna does this to help reduce transport time and to keep the city feeling home-y.
维也纳就是这样做的,目的在于减少交通时间,让这座城市有家的感觉 。
All our buildings would be nice to look at and the skyscrapers would be covered with vertical gardens, like they are in Singapore.
我们所有的建筑看起来都很漂亮,摩天大楼将被垂直花园覆盖,就像新加坡一样 。
People could reach out their window and pick some veggies for their salad or some flowers for their loved ones.
人们可以从窗户伸出手,选择一些蔬菜做沙拉或为爱人摘些花 。
Or gather all their tomatoes and throw them at bad comedians.
或者把他们所有的番茄都捡起来丢差劲的喜剧演员 。
Whichever you'd prefer. We'd also want to put a lot of focus on the social aspects of our city, making it as enjoyable as possible.
随便你选哪个 。我们还想把重点放在城市的社会建设方面,让它尽可能地给人舒适感 。
Think good schools, fun extracurricular activities, and close-knit communities.
想想好的学校,有趣的课外活动,以及紧密团结的社区 。
Speaking of, does anyone wanna join my hot air balloon petting zoo club? Space is very limited.
说到这里,有人想加入我的热气球宠物动物园俱乐部吗?空间有限哦 。
The legal system would also favor rehabilitation over punishment.
法律体系也倾向于改造而不是惩罚 。
Prisoners are super expensive and have very high re-incarceration rates, so we'd focus on treating offenders to keep our city's population safe and sound.
监禁囚犯成本非常昂贵,而且再监禁率非常高,所以我们将重点处理罪犯,以确保我们城市的人口安全和健康 。
We'd also keep our city green with street lamps that have sensors to adjust their brightness depending on how many people are out and about, like they do in Amsterdam.
我们还会让我们的城市保持绿色,我们的路灯装有传感器,可以根据外出人数调整亮度,就像阿姆斯特丹的路灯一样 。
In order to keep the cost of living down, the government would construct many of the apartment buildings and offer them up for sale at a low cost.
为了降低生活成本,政府将建造许多公寓楼,并以低成本出售 。
80% of people living in Singapore live in these type of government buildings and it supposedly fosters a nice sense of community and belonging.
生活在新加坡的80%的人住在这种类型的政府大楼里,据说它能培养一种良好的社区意识和归属感 。
So why haven't we created the perfect city yet? On paper, it doesn't sound that hard.
那么为什么我们还没有创造出一个完美的城市呢?从纸面上看,这听起来并不难 。
But the execution would definitely be costly and require a lot of government collaboration.
但执行起来肯定会耗资巨大,需要政府的大量合作 。
It's hard to put a price on a hypothetical city, but based on the costs of other cities constructed from the ground up, it could be anywhere from $20-40 billion.
很难给一个假设的城市定价,但是基于其他城市从头开始建设的成本,这个价格可能在200 - 400亿美元之间 。
So, not cheap. One thing's for sure though, if we can get this utopian city funded and up and running, it'd be one amazing place to live.
所以,不便宜 。但有一件事是肯定的,如果我们能够为这个乌托邦式的城市提供资金,让它运转起来,那将是一个非常适合居住的地方 。
What type of amenities would you want in the perfect city? Also I'm gonna head to the deli down the street, so let me know if you want anything.
在完美的城市里,你想要什么样的便利设施?我还要去街边的熟食店,如果你需要什么,请告诉我 。
Thank you so much to Brain from Real Engineering for helping me with this video.
非常感谢来自真正的工程频道的布莱恩帮助我制作这个视频 。
He makes super informative videos answering tons of questions about engineering and the world around you.
他制作了大量信息丰富的视频,回答了大量关于工程和你周围世界的问题 。
So go check out his channel and tell em Blocko sent you!
所以去看看他的频道,告诉他们布洛克让你来的!
As always, my name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想 。思考不要停!