BBC调查虚假新闻
日期:2018-11-12 18:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
h%07E9yB@U%!=AnE7BIpH!BXh.!1ea=FF#L#L@

This is BBC news the headlines.

3JPQ4cA8ubNaTuM

这里是BBC新闻头条

MMeN!pJm%s(N-Q

The BBC has conducted a major study into the spread of fake news and the reasons behind it.

|gVMj*4qif

BBC展开了一项大型研究 调查虚假新闻的扩散及其背后的根源

t)o|n]ICFp!6MLyAfs8k

The results will be used to help find solutions.

n=_G#=*3b!v17

可根据调查结果来寻找解决办法

n,[ZDfHI@9|jn

It comes as social media is blamed increasingly for a rise in vigilante attacks.

qIOOEGboB.qM!

社交媒体正日益成为义警袭击事件上升的攻击对象

N*4[^+Qp0d(_m^bKa

1112.png

0Z7Nli_Xhiq,++&


%S[B;1P&__S4C#GMINg%

The French president and German Chancellor have urged other world leaders to reject nationalism at events to mark the 100th anniversary of the end of the First World War.

9H4q(3k!(hMH94F9Sr2

在一战结束100周年的纪念活动上 法国总统和德国总理敦促其他世界领导人抵抗民族主义

164#LPse&c1-U5kI

Angela Merkel said peace could not be taken for granted.

Fp=W_C%=;+

安吉拉·默克尔称我们不应对和平视若无睹

p-fp1j9L)B~VN~Pn

The Governor of California has urged president Trump to declare a major disaster and release more federal resources to fight the state's worst ever wildfires.

[^]vb&94o_.m&NL!#[

加州州长敦促特朗普总统宣布重大灾害并调动更多联邦资源 对抗该州有史以来最严重的野火

3.t_AaN5]jrV0dNFpz

At least 31 people are known to have died and more than 200 others are missing.

tYGs2t|MaZD_@DmU

目前至少已有31人死亡 200多人失联

wo;nHp.RDMd@3~b!nE@Q

Those are the latest headlines.

v!g)U.s|Tmt,kQ

以上为最新头条

SB!dNEG%5iVFJPe4ir&l9,3wC^3uK_sNo%zqXRb*XP=c7
分享到
重点单词
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • disastern. 灾难
  • declarev. 宣布,声明,申报
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • releasen. 释放,让渡,发行 vt. 释放,让与,准予发表,发