(单词翻译:单击)
Voice 2: Richard Taylor was enjoying life. He loved his sport of in-line skating. Racing at great speeds was fun. It was something that Richard was good at. In fact he was so good that he became the UK champion. Many people had great hopes for his future.
声音2:理查德·泰勒很享受生命 。他热爱轮滑运动 。高速竞技很有趣 。这是理查德擅长的事情 。实际上,他的成绩好到拿过英国冠军 。许多人对他的未来充满了期待 。
Voice 1: But Richard never fulfilled those hopes. At the age of twenty-three Richard crashed his car. He died soon afterwards. It was a terrible time for Richard's parents and family. But they bravely decided to donate Richard's body organs. They permitted doctors to use the organs to help other people. Richard's father said,
声音1:但是理查德从未实现过这些期待 。23岁时,理查德出了车祸 。之后不久他就去世了那对理查德的父母和家人来说是艰难的时期 。但是他们勇敢地做出了决定,他们要捐赠理查德的身体器官 。他们允许医生用这些器官去帮助其他人 。理查德的父亲说,
Voice 3: "We discussed donation when Richard was alive. Richard believed that it was a good thing to do. I agreed. But at the time I never thought I would have to decide what to do about Richards's organs. He was such a fit young man. No one expected him to die early. But I feel I made the right choice. I know that other people have the chance of life now. It is the only miracle to come out of this tragic situation. It has been a great help to our family."
声音3:“理查德还在世时,我们讨论过器官捐赠 。理查德认为这是好事 。我同意他的看法 。但是当时我从未想过我不得不决定如何处理理查德的器官 。他那么健康,那么年轻 。没有人想到他会英年早逝 。但是我认为我做出了正确的决定 。我知道现在其他人拥有了活下去的机会 。这是这场悲剧带来的唯一的奇迹 。这对我们家来说也是很大的帮助 。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载