Down The Tubes 结束了
日期:2018-08-08 16:55

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Welcome to English @ the Movies, where we teach you American English heard at the movies.
欢迎来到《看电影学英语》节目,我们在这里教授你在电影中听到的美式英语。
Meet Deanna, at the beginning of this film, she is getting a divorce and feeling very bad about her life.
在这部影片的一开始,米特·迪安娜离婚了,并且她觉得自己的生活很糟糕。
Listen for the phrase "down the tubes".
留意听一下down the tubes这个短语。
23 years of marriage just down the tubes.
23年的婚姻就这样结束了。
What am I gonna do?
我该做些什么?
I'm a 40-something-year-old woman that doesn't even have her degree.
我40来岁,甚至还没有她的学位高。
Oh my god, I know what I'm gonna do.
哦天哪,我知道我该做什么了。
I don't regret staying at home and being your mom, but I regret not getting my degree.
我不后悔待在家里做你的妈妈,但我后悔没有拿到学位。
That's why somebody's mom just enrolled in college.
这就是某人的妈妈要准备上大学的原因。

趴体生活

So what do you think "down the tubes" means?
那么,你认为down the tubes是什么意思呢?
Is it wasted or wanted?
是虚度还是被征求的东西?
Listen again, did you have the right answer?
再听一遍,你答对了吗?
23 years of marriage just down the tubes.
23年的婚姻就这样结束了。
What am I gonna do?
我该做些什么?
I'm a 40-something-year-old woman that doesn't even have her degree.
我40来岁,甚至还没有她的学位高。
Oh my god, I know what I'm gonna do.
哦天哪,我知道我该做什么了。
"Down the tubes" means "wasted".
“Down the tubes”意为“虚度的”。
But Deanna decides to make the best of her time now by going to college.
但是迪安娜决定要上大学以充分利用剩下的时间。
She enrolls in school with her daughter, and soon becomes the title of this movie, "life of the party".
她和女儿一同入学,并且很快过上了电影名字中的那种“趴体生活”。
And that is English @ the Movies.
以上就是今天的《看电影学英语》。

分享到