(单词翻译:单击)
Hello, you're watching BBC World News with me Tim Wilcox, the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条
There are fresh claims that North Korea is building new intercontinental ballistic missiles capable of reaching the United States despite that summit between Kim Jong-un and Donald Trump.
有新的言论声称,虽然金正恩与唐纳德·特朗普举行过峰会,但朝鲜仍在建造能够抵达美国的洲际弹道导弹
President Trump says he's ready to meet Iran's leaders any time and with no preconditions.
特朗普总统称其愿意随时与伊朗领导人见面,且没有前提条件
The U.S. recently abandoned its support for the Iran nuclear deal angering many of America's allies and further souring relations between the two countries.
最近美国放弃了对《伊朗核协议》的支持,惹怒了美国的很多盟友,且进一步发酵了两国之间的关系
British MPs say there's been an abject failure in the aid sector to deal with sexual abuse.
英国议员称援助部门在应对性虐待时是彻底的失败
Their report follows revelations that a group of Oxfam workers had used young prostitutes in Haiti in 2011 when they were there to help the country recover from a major earthquake.
一群牛津饥荒救济委员会(Oxfam)的工作人员被送至海地帮助该国震后恢复时,曾在2011年使用过年轻妓女,此事泄露后,出现了议员的报道
More than fifty thousand people have now fled their homes in California as wildfires continue to ravage the state.
加利福尼亚州的大火依然在横行肆虐,已有五千多人逃离家园
At least seven people have died including four firefighters.
至少已有7人死亡,包括4名消防员
Thousands more are working around the clock to try and battle the blazes.
还有数千人在昼夜不停地与大火对抗