(单词翻译:单击)
Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条 。
Britain's Prime Minister is on the third and final day of her visit to China, celebrating nearly 13 billion dollars worth of deals due to be signed.
现在是英国首相访问中国的第三天也是最后一天,庆祝应该签订的近130亿美元的协议 。
Theresa May has agreed to join Trade and Investment Review, first step to what she says will be an ambitious trade deal post Brexit.
特蕾莎·梅同意加入贸易及投资审定,迈出了其所谓的退欧后雄心壮志的第一步 。
With China's president, she's also discussed North Korea, Hong Kong and human rights.
她还和中国主席讨论了朝鲜、香港和人权等话题 。
Police in LA say they're now treating the veteran actor Robert Wagner as a person of interest in the investigation to the death of his wife Natalie Wood.
洛杉矶的警方称他们现在将老演员罗伯特·瓦格纳锁定为其妻子娜塔莉·伍德死亡调查案的嫌疑人 。
The actress went missing from the family yacht off the California coast in 1981.
1981年,这名女演员在加利福尼亚沿岸的家庭游艇上失踪 。
The White House says President Trump is about to release a memo accusing the FBI and the Justice Department a bias against him.
白宫称特朗普总统将公布一份备忘录,指控FBI和司法部对特朗普的偏见 。
The FBI issued a statement saying it has grave concerns about factual emissions in the document.
FBI发表声明称其极度担心这份文件会遗漏一些事实 。
The Democrats claimed it's an attempt to distract from the Russia investigation.
民主党称特朗普此举是为了转移“通俄门”调查的注意力 。