(单词翻译:单击)
Sperm whales are the largest predator that ever existed on Earth.
抹香鲸,地球上最大的食肉动物。
Larger than the largest dinosaur.
其体型比最大的恐龙还要大。
Our goal is to interact with them.
我们的目标是与他们互动。
Fabrice Schnöller is an engineer, biologist, and founder of the DAREWIN Project.
法布里斯·西那诺尔是一名工程师,生物学家,还是“达尔文项目”的创始人。
His goal is to record and analyze sperm whale vocalizations.
他的目标是记录和分析抹香鲸发出的声音。
Darewin Project, it raises the question: Do these animals communicate like us?
达尔文项目提出了一个问题:这些动物会像我们一样沟通吗?
So the idea is to see if there is information in sound.
我们就像知道,它们发出的声音中是否含有信息。
Sperm whales communicate using a series of complex clicking.
抹香鲸是用一连串复杂的滴答声。
Some clicks are as short as a thousandth of a second.
有些甚至不过千分之一秒。
When we get into that sound, we see that there is a pattern. It's not random.
仔细研究了那个声音之后,我们发现它并不是随机的,而是有规律可循的。
Maybe it's not impossible that these animals have a very sophisticated language.
也许,这些动物有着非常复杂的语言也不是全然不可能。
Fabrice's objective is to gather as many recordings of the whales as possible to figure out if that language exists.
法布里斯的目标是尽可能多收集抹香鲸声音的录音,断定它们到底有没有语言。
But sperm whales are not the easiest animals to get close to.
然而,抹香鲸这种动物并不容易接近。
Maybe only 10 years ago, no one was going into the water with sperm whales because they are predators.
即便是大约10年前,都没有人下水去接近抹香鲸,因为它们是食肉动物。
If you bother them, if you hit them with a boat, or if you try to kill one of them, they can be extremely dangerous.
如果你打扰到它们,用船撞他们,或者要杀死它们的同伴,它们就可能变得极其危险。
By free-diving - diving on a single breath of air, fabrice is able to get incredibly close to the whales.
通过自由潜水,也就是凭着一口气往下潜,法布里斯能够非常近距离地接触抹香鲸。
They usually don't come to (scuba) divers.
他们通常是不会靠近(水肺)潜水员的。
That's why we free-dive, and we try to get these very exceptional observations.
所以我们要自由潜水,希望能够对它们进行独特的观察。
It's through these intimate interactions that Fabrice is able to capture the recordings he needs to one day unlock the secret of their communication.
正是有了这些亲密的互动,法布里斯才得以获取到他所需要的录音,从而在未来的某一天揭开抹香鲸沟通的秘密。
With the sperm whale, when they decide to come to see you, you are the subject.
抹香鲸,它们决定过来看你时,你就变成了被看的对象。
They are looking at you. Theya are analyzing you.
他们在看着你,在分析你。
And this is really something I've never seen with another animal.
这一点我在其他任何动物身上都从未见过。
For me, if there is an animal that has a chance to open a little bridge between animals and humans, it is a sperm whale.
对我来说,如果有动物有机会在动物和人类之间搭一座桥梁,那就是抹香鲸。
