ESL美国简介(MP3+中英字幕):第101期 美国人拥有的两项权利是?(1)
日期:2018-07-26 19:40

(单词翻译:单击)

olu@K@kQhsB5X[JWxYW7(7XA3iYYitx@

51.What are two rights of everyone living in the United States?
51.居住在美国的所有人都拥有的两项权利是?

Answer: Freedom of expression; Freedom of speech; Freedom of assembly; Freedom to petition the government; Freedom of worship; The right to bear arms
答案:言论自由;集会自由;向政府请愿的自由;信仰自由;持有武器的权利
Explanation: The United States is full of many different kinds of people with many different experiences, education, and beliefs.
解释:美国充满着各种各样的人,他们有着很多不同的经历、教育和信仰vJg9In*l+7
But no matter how different they are, they all have certain rights (or things that people can do) in common, meaning that they all have the same basic rights.
但是无论他们之间有多大的差异,他们都有着一些共同的权利(或人们能做的事情),也就是说他们的基本权利是相同的wntppccYydOC
The freedom of expression and freedom of speech let people say whatever they want to, with only a few exceptions or limitations.
言论自由让人们想要说什么就可以说什么,只有非常少的一些例外或限制co9lUnBX7%
Freedom of assembly lets people meet in groups.
集会自由让人们成群结队地聚集在一起%Jdr|)ZTv*
Freedom to petition the government lets people try to change their government and ask it to help them.
向政府请愿的自由可以让人们尝试去改变他们的政府以及寻求它的帮助|15T7]vq3)J=S@eF9|~U
Freedom of worship lets people follow whatever religion they want to, or none at all.
信仰自由让人们可以信仰任何的宗教或者不信仰宗教y,J=pUnfg5j!
And finally, the right to bear arms lets people buy and have guns.
最后,持有武器的权利让人们可以购买和拥有枪支hUfs+G(ICaCcxW7i
That last right, the right to bear arms, is much more controversial (or is not easy for people to agree about) than the other rights.
最后一项权利,也就是持有武器的权利,要比其他各项权利更有争议(或人们很难苟同)MP4ShPZu_x9x[|

x4|!fl!M92tuOiuQBGiR

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

|zOsi6Vb%rhJ4g&tWry#P9#(5Do%=ys(,Dl]gSO*e^kSKm!f
分享到