(单词翻译:单击)
Guys, I am so excited about this. We have John Travolta on the show tonight!
朋友们,我非常激动,约翰·特拉沃尔塔今晚将做客节目 。
And this weekend is actually the 40th anniversary of the movie Grease.
本周末是电影《油脂》的40周年纪念日 。
To celebrate, President Trump and Kim Jong-un sang a duet of You're the One that I Want.
为了庆祝这一节日,小特和金正恩共同演唱了《你是我的唯一》 。
Isn't that nice? It's really sweet. Sweet. That's so sweet. Trump got back to the White House today.
不好吗?太棒了,很棒,今天小特回到了白宫 。
He walked through the doors and yelled, I'm home! And then remembered he fired everyone. And...
他走进大门叫喊道,我回家了!然后记起所有人都被他解雇了...
Actually the people at the White House are pretty excited that Trump is back. I mean, just take a look at what they had to say.
白宫工作人员对小特的回归感到高兴,来看看他们都是怎么说的 。
Sarah Huckabee Sanders said, Oh. Good. Chief of Staff John Kelly was like, So jazzed to hear all about the trip.
萨拉·赫卡比·桑德斯说,很好,幕僚长约翰·凯利称,我想听听您的这次旅行 。
Melania Trump said, Wait. He's back, like, now?
梅拉尼娅说,等一等,他现在回来了?
And finally, the White House kitchen staff screamed, Code red! Defrost the nuggets!
最后,白宫厨师们尖叫了起来,红色代码! 快把那个化了 。
Go! Go! Go! Go! Get me, dinosaur, dinosaur shape, dinosaur shaped!
快点,快点,快点,恐龙的形状,恐龙的形状 。
But Trump is really excited to tell everyone about the summit.
小特其实特别想告诉人们关于峰会的情况 。
In an interview last night Trump talked about how he and Kim really hit it off.
昨晚在访谈中,小特和金正恩是怎么一见如故的 。
Maybe a bit too much. Watch this. Could you tell at the beginning?
说的可能有点过,来看看,您能说一说刚开始是怎么样的情况?
What was your, What was that first minute? No, I felt very good at the beginning.
第一分钟如何,我刚开始感觉不错 。
The relationship was really good. He's got a very good personality.
关系非常好,他性格很好 。
He's funny. It's been a very intense relationship. It's been short and very intense.
他非常风趣,关系非常融洽,非常好 。
Sounds like somebody is going to the fantasy suite.
听起来好像是有人去了梦幻套房 。
It makes sense, though. Kim is totally Trump's type.
说的没错,金正恩和小特很对脾气 。
He's foreign and half his age, so it's very... Hey-oh! He was gentle and he was kind.
他是外国人,而且年龄只有小特的一半,哦哦,他和蔼可亲 。
I was big spoon. He was little un. And...
我是大勺子,他是恩....
This is big, you guys. It came out today that Trump's lawyer, Michael Cohen, might flip on the president in the Russia investigation.
大事件朋友们,有消息称小特的律师麦克尔·科恩或在俄罗斯问题上背叛小特 。
Here's a photo of Cohen. Yeah, that's called resting snitch face. And...
来看看科恩的照片,没错,这是一张静止的,告密者的嘴脸 。
But here's some good news for the President. Tomorrow is his birthday.
但也有好消息,明天就是小特的生日了 。
The White House is filled with balloons, champagne, and streamers.
白宫挂满了气球,摆上了香槟和彩色纸带 。
He was flattered until he realized it was all left over from the party the staff threw when he left for North Korea.
他感到很开心,直到他意识到这些是之前员工开派对时剩下的,就在他启程去朝鲜之时 。
That's right. Tomorrow Trump turns 72. But he doesn't tweet a day over 12. It's very nice.
没错,小特明天就72岁了,但是这次他没发推特庆祝,比较不错 。
Actually today it was announced that the U.S. will host the 2026 World Cup with Mexico.
今天宣布美国将与墨西哥承办2026年世界杯 。
Players can either travel from the U.S. to Mexico by plane or just walk past the wall that still won't be built. It's up to you. You can choose.
美国球员可以乘坐飞机前往墨西哥,或是从没有建立起来的边境墙穿过,由你来决定 。
Finally, guys, I saw that Uber is working out a new feature that can tell if you're drunk when you request a ride.
最后,听说优步开发了新功能,它可以知道你在打车时是否喝醉了酒 。
Here's how it works. If it's 2:00 a.m. and you call an Uber, you're drunk. We have a great show. Give it up for the Roots!
是这样的,如果你是早上两点叫优步,那说明你醉了,今晚的节目很精彩,掌声送给紫金合唱团 。