(单词翻译:单击)
Guys, here's what everyone is talking about. Big story today. Al Franken announced he is resigning from the Senate due to sexual harassment allegations.
下面的新闻最近引起热议,也是今天的大新闻,因性侵指控,参议员艾尔·弗兰肯宣布辞职 。
Other Senators said he seemed heartfelt, contrite, and dignified, and there's no place for someone like that in the United States Senate.
其它参议员说他非常真诚,对犯下的措施及时悔悟,没有比参议院更适合艾尔·弗兰肯的地方了 。
Actually, Franken said he couldn't focus on his job while under investigation.
弗兰克说他无法一边接受调查一边工作 。
Then another guy said that's why I blow off the job and focus on my investigation.
还有人说这就是我为什么放下工作,集中精力接受调查的原因 。
Focus. And after Franken resigned, another Senator is expected to resign tomorrow.
集中注意力,弗兰克辞职以后,另一名参议员或将于明天辞职 。
I'm not basing this on any news. I'm just assuming there will be another Senator who has to resign.
这不是新闻说的,而是推测的,还会有参议员被迫辞职 。
The way things are going...Yeah. Every day.
事情的发展模式,没错,每天都是如此 。
And this afternoon, President Trump signed a proclamation for Pearl Harbor Day.
今天下午,小特为珍珠港日签署公告 。
A veteran handed him his challenge coin so he could take a look at it, and the President got a little confused. Take a look at this.
一名老兵递给了他一枚纪念币,让小特仔细看一下,但小特看起来有点混乱,看看小片 。
Thank you, everybody. You can't have that. Oh, I thought he gave it to me. I thought he gave it to me.
谢谢大家,您没法拿走,我以为他要把这个给我,我以为他要把这个给我 。
That's why you never let Trump hold your baby. It's a wonderful baby. Thank you very much. Thank you. What, it's your baby? Oh. I hate that baby.
这就是为什么别让小特抱你家孩子的原因,孩子真好,谢谢,什么,这是你的孩子?我讨厌这个孩子 。
A lot of people noticed that Trump seemed to be slurring his words during his speech about Jerusalem yesterday,
昨天在演讲上,有人注意到小特在说耶路撒冷问题时不清不楚,
and some were saying it's because he wears dentures and they were falling out. Watch this.
许多人说这是因为小特的假牙掉了,来看看 。
God bless the Palestinians, and God bless the United Shtates.
上帝保佑巴勒斯坦人民,上帝保佑美国人民 。
What? The, The United Shtates. Can we just see that one again? Is there any way, Dave?
什么? 美...国,我们能再看一遍吗戴维?
God bless the Palestinians, and God bless the United Shtates.
上帝保佑巴勒斯坦人民,上帝保佑美国人民 。
What, well, if it is because his dentures were falling out, it might explain this commercial I saw today. Take a look at this.
如果真的是假牙脱落,那么就正好解释了今天我看到的一条广告,来看看 。
The makers of Poligrip and Polident are proud to introduce their newest product Presi-Dent, the official denture adhesive worn by Donald Trump.
“Poligrip”和保丽净非常骄傲地向大家播报,我们推出了全新产品“Presi-Dent”,这款也是小特总统使用的假牙粘合剂 。
But remember to apply Presi-Dent thoroughly or this might happen. The leaders of the region, political and religioush.
但要记住完全涂抹“Presi-Dent”,否则可怕的事情就会发生,地区领导人,政治和宗..教 。
Or this...open our heartsh and mindsh. Or this...United Shtates.
或者是这个,打开我们的心..扉...,或是这样,美...国 。
Presi-Dent, the besh choish for your teesh. Best choish for your teesh. Gosh!what?
“Presi-Dent”是假..牙的最好选择,“Presi-Dent”是假..牙的最好选择,老天!
Oh, but this is cute. Prince William said that Prince George just played a sheep in his school's nativity play.
下面的这个有意思,威廉王子称他的儿子乔治王子在学校的耶稣诞生剧演出时扮演了绵羊 。
Which raises the question, how rich were the other kids that Prince George wound up playing a sheep? I don't even remember the sheep.
这就让我们有疑问了,乔治扮演了小绵羊,那他们班其他同学得有多富有啊,我不记得那部剧里有一只绵羊 。
Mark Zuckerberg announced that he is taking a leave from Facebook to spend more time with his daughters.
马克·扎克伯格宣布他将离开“脸书”一段时间,用更多的时间陪伴女儿 。
Like everyone who says they're leaving Facebook, he'll come back every hour to see how many likes his announcement got.
好多人说他将离开“脸书”,在这则声明下,他看到了许多个赞 。
People liked that announcement. They really liked that announcement that I'm leaving Facebook.
嗯,人们喜欢这个决定,他们真的愿意我离开“脸书” 。
Check this out. I saw that Hello Kitty is selling wine for the holidays.
还有个新闻,我听说“Hello Kitty”会在这个圣诞季推出红酒 。
So if you're someone who wants to order some Hello Kitty wine, I'm Chris Hansen from Dateline. C'mon, why don't you take a seat?
如果你想买一些“Hello Kitty”红酒,我是来自《日界线》的克里斯·汉森,干嘛不到我这里坐坐?
Take a seat. Talk to me. What did you think you were going to do here?
坐下,和我聊聊,你要在这里干嘛?