(单词翻译:单击)
It's a wonderful day today and I don't know if you know this or not, but George Washington's birthday today.
今天真好啊 不知道你们知不知道 乔治·华盛顿今天生日
Give it up for G Dubz.
为G Dubz狂欢吧
George Washington was the father of our country and he was famous for saying that he could not tell a lie.
乔治·华盛顿是我们的国父 他之所以出名是因为他从不说谎
He was also a Pisces, according to Cosmo, that means that he was very attentive to the sexual needs of his partner.
根据Cosmo 他还是双鱼座 这就意味着他很关注其伴侣的性需求
So apparently the ladies didn't need to lie to him, either.
很明显 女性也不必对他撒谎
Know what I'm saying? I looked up George Washington.
懂我的意思吗?我很敬仰乔治·华盛顿
He's had so many wonderful quotes and here's one thing I want to share with you today.
他有很多名言 有一句我想跟大家分享一下
It said, "real integrity is doing the right thing knowing that nobody's going to know whether you did it or not."
是“真正的诚实是做正确的事 明知没人知道你到底做没做”
Isn't that amazing? That's beautiful.
是不是很棒?说的真好
Actually it wasn't George Washington that said that, it was Oprah, she said it.
其实这并不是乔治·华盛顿说的 是欧普拉说的
I think we can all agree she's smart, she's inspirational, she's here today.
我们都同意她很聪明 她很能激励人 今天她也来了
So speaking of Oprah and president, something happened over the weekend that got my attention.
说到欧普拉和总统 这周末我注意到一件事
As you know, our current president spends a lot of time tweeting as our forefathers really intended for the president to do.
大家都知道 我们的现任总统喜欢玩推特 好像我们的祖先就想让总统干这件事
And this is what President Trump tweeted on Sunday night, "just watched a very insecure Oprah Winfrey,
这是特朗普总统周日晚上发的内容 “刚看了非常没有安全感的欧普拉·温弗瑞
who at one point I knew very well, interview a panel of people on '60 Minutes.'
至少在这方面我很了解 她在‘60分钟’上采访了很多人
The questions were biased and slanted, the facts incorrect, hope Oprah runs so she can be exposed and defeated just like all the others." Oh no you didn't.
她的问题都带有偏见和指向性 事实都是错误的 希望欧普拉能赶紧跑 这样她就能像其他人那样被曝光和打败” 哦 你不是吧
No, no, no. He's gone too far.
不 不 不 他这回可过分了
Oprah is my friend, and when you mess with Oprah, you mess with me.
欧普拉是我的朋友 你惹到欧普拉 那就是惹到我了
Let's break down the president's tweet.
我们来研究下总统的这条推特
First he said Oprah is insecure.
首先他说欧普拉没有安全感
OK, so here is Oprah speaking in front of her colleagues, and it doesn't seem like she's insincere, you see.
好 这是欧普拉在同事面前说话的样子 她看起来并不像没有安全感 看一下
So I want all the girls watching here, now to know, that a new day is on the horizon.
我想让所有在收看的女孩知道 新的时代就要来了
And when that new day finally dawns, it will be because of a lot of magnificent women, many of whom are right here in this room tonight.
等那一天真正到来的时候 这是很多伟大女性的功劳 她们中有很多现在就坐在这里
And some pretty phenomenal men.
还有一些很了不起的男人
Fighting hard to make sure that they become the leaders who take us to the time when nobody ever has to say, "Me, Too" again.
努力奋斗 确保他们带领我们进入一个全新的时代 彼时 将再也不会有人说“我也是受害者”
Now here is the president speaking in front of his colleagues.
这是总统在同僚面前说话的样子
Look at those hands, are they small hands?
看看这些手 这手小吗
And he referred to my hands, if they're small, something else must be small.
他说的是我的手 如果我的手都小的话 那某个东西也绝对很小
I guarantee you there's no problem, I guarantee it.
我保证绝对没毛病 我保证
You know everyone knows that when you talk about how big your hands are, it means you're very secure, very.
大家都知道 你说自己手很大的时候 说明你老有安全感了
Now, the president also said he knows Oprah.
我们的总统还说他了解欧普拉
I know Oprah and here's what Oprah did to help people on her talk show.
我了解欧普拉 她在自己的脱口秀上做了这些事去帮助别人
All right, open your boxes.
好 打开你们的盒子
You get a car! You get a car! You get a car! You get a car! You get a car! You get a car! You get a car! You get a car!
你得到了一辆车!你得到了一辆车!你得到了一辆车!你得到了一辆车!你得到了一辆车!你得到了一辆车!
Oh my goodness! Everybody gets a car!
哦 老天啊 每个人都得到了一辆车!
And here's what President Trump did to help the people in Puerto Rico.
而总统做了这些事帮助波多黎各的人们
You get paper towels, and you get paper towels, and you get paper towels.
你得到了一盒纸巾 你得到了一盒纸巾 你得到了一盒纸巾
So, President Trump, it's time for an aha moment, OK.
所以 特朗普总统 该醒过神儿了吧 好吧
You're not just some guy on Twitter anymore, you're the president for all of us.
你不再是推特上的无名小辈了 你是我们的总统
It is your job to unite people and you don't do it by attacking people, especially Oprah.
你的职责是带领大家团结一致而不是进行人身攻击 尤其是对欧普拉
I mean George Washington may be the father of our country, but Oprah is the mother of our country.
乔治·华盛顿是我们的国父 那欧普拉就是我们的国母啊
Like I said, you don't mess with Oprah, she's my friend.
我说过了 千万别惹欧普拉 她可是我的朋友