(单词翻译:单击)
This is BBC World News the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
China says its abandoned Tiangong-1 space station has finally reentered the Earth's atmosphere over the South Pacific.
中国称其废弃的天宫一号空间站最终再入大气层,落入南太平洋区域
Experts say most of the eight-ton craft would have burnt off in its rapid descent.
专家称这个八吨重的航天器多数部件将在快速下降的过程中烧蚀销毁
Beijing is imposing import taxes on a range of U.S. goods in retaliation to Donald Trump's duty increases on steel and aluminium imports.
北京对一系列美国货物施加进口税,回击唐纳德·特朗普增加的钢铝进口税
The Chinese tariffs affecting some three billion dollars worth of imports come into effect today.
将影响三十亿美元进口货物的中国关税于今日起生效
President Trump has ruled out a deal to legalize the status of hundreds of thousands of undocumented immigrants to the US known as dreamers.
特朗普总统取消了让美国成千上万、所谓“逐梦者”的非法移民获得合法身份的政策
He's also tweeted that Mexico is doing nothing to stop immigration.
他还发推文表示墨西哥在阻止移民方面无所作为
And in Costa Rica, Carlos Alvarado has won a surprise, a landslide victory in the presidential runoff election.
在哥斯达黎加,卡洛斯·阿尔瓦拉多在总统选举决赛中以绝对优势赢得了惊喜之胜
With 90 percent of the votes counted, he took a more than sixty percent of the votes.
在已经计数的90%的选票中,他获得的票数超过60%