(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC news the latest headlines.
大家好,这里是BBC新闻最新头条 。
French authorities say the gunman who has shot dead three people in the town of Trebes was known to security services for his links to radical Islam.
法国当局称安保服务部门认识在特雷布镇射杀三人的枪手,因为他与激进的伊斯兰教有联系 。
French security forces killed him after surrounding the supermarket where he held hostages earlier.
法国安保部队包围他此前挟持人质的超市后,将其射杀 。
President Trump has signed a huge government funding bill into law just hours before the third government shutdown of the year.
就在面临本年度第三次政府关门的前几个小时,特朗普总统签署了一份巨大的政府资金法案,使其成为法律 。
He said he approved the bill even though it contained items which were not justified.
他说即便法案中包含不恰当的条款,但他还是批准了 。
In the UK, team of enforcement officers have entered the offices of Cambridge Analytica after a judge issued a search warrant.
在英国,法官发布搜查证后,一队执法人员已进入剑桥分析公司的办公室进行搜查 。
The company denies gathering data from Facebook on millions of people without their consent.
该公司否认未经允许从Facebook收集数百万人的资料 。
And officials in Afghanistan say at least 14 people have been killed by a suicide bomber in Helmand province.
阿富汗官员表示,至少有14人在赫尔曼德省的自杀炸弹中遇难 。