(单词翻译:单击)
Hello, you're watching BBC World News, the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻头条。
The US Senate has postponed a vote on a budget measure to end the federal government shutdown that started on Friday night.
美国参议院推迟了旨在结束联邦政府关闭的预算措施投票,该措施始于周五晚上。
Republican and Democrat senators are facing pressure from the public to end the stalemate.
共和党人和民主党人参议员面临着民众要求其结束僵局的压力。
Washington's called on Turkey to show restraint after it began a ground offensive against Kurdish militia in northern Syria.
土耳其对叙利亚北部的库尔德民兵组织发起地面袭击后,华盛顿呼吁土耳其要有所收敛。

Ankara regards the YPG as a terrorist organization linked to the PKK.
安卡拉将叙利亚民兵组织(YPG)视为与库尔德工人党(PKK)相联的恐怖主义组织。
The group claims it has responded to and reacted to the raid by stopping it.
该组织称其阻止了此次袭击作为回应。
The former World Footballer of the year George Weah will be sworn in as president of Liberia later on Monday in a football stadium.
周一晚些时候,前世界足球先生乔治·维阿将在足球场上宣誓就职,成为利比里亚总统。
It's a country's first peaceful democratic transition since the Second World War.
这是二战以来该国首次和平的民主转型。
And the American film Three Billboards Outside Ebbing Missouri although written by a British screenwriter and director has won one of the prizes at the Screen Actors Guild Awards in Hollywood.
虽然美国电影《三块广告牌》为英国编剧和导演所作,但它赢得了好莱坞的美国演员工会奖。
It took three Awards including Best Lead Female Actor for Frances McDormand.
它一共获得三项奖项,包括弗朗西丝·麦克多曼德获得的最佳女主角奖。
