(单词翻译:单击)
This is BBC News and these are the headlines.
这里是BBC新闻头条
President Trump has outlined plans to combat America's opioid epidemic including introducing the death penalty for drug dealers in certain circumstances.
特朗普总统起草了应对美国阿片类药物盛行问题的草案,包括引入在特定情况下对贩毒者判处死刑的规定
Over prescription of opioid painkillers such as morphine and codeine has created a nationwide addiction crisis.
过度开具吗啡、可待因等阿片类止痛药处方在全美境内造成了成瘾风险
Police in Texas say a serial bomber is on the loose in the city of Austin.
德克萨斯的警方称奥斯汀市的连环炸弹投手还未逮捕归案
Three parcel bombs earlier this month killed two African American men and wounded an Hispanic woman.
本月早些时候的三起包裹炸弹使两名非裔美国人遇难,一名西班牙女子受伤
Two white men were injured on in Sunday's attack.
两名白人在周日的袭击中受伤
Officers say it's not clear if the attacks are hate crimes or terrorism.
官方表示还不清楚这些袭击是仇恨犯罪还是恐怖主义
Uber has suspended testing its driverless cars after an American woman was run down and killed.
优步无人驾驶车辆撞倒一名美国女子并致其死亡,现已停止无人驾驶车辆测试
It's the first time a pedestrian has died in an accident involving a self-driving car.
这是首例包含自动驾驶车辆的行人死亡事故
Uber described what happened as incredibly sad and said it was fully cooperating with local authorities.
优步称这件事为极大的悲剧,并全力配合当地官方的调查