美人行桥倒塌
日期:2018-03-20 09:53

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
pD+A|,en)!FfBDbUT(iOH4~;zYki*#

In the day's other news: A newly built pedestrian bridge collapsed over a major highway in the Miami area today.
其它方面,迈阿密一座新建成的人行桥倒塌,砸中下面一条主要高速路=G|4s9qa|pNFE7mxIc2H
Authorities reported multiple deaths and several injuries at Florida International University.
官方报告称这场发生在佛罗里达国际大学的坍塌事件造成多人遇难,多人受伤FL5WU2x4y!~%@
Eight vehicles were crushed when the bridge gave way and landed on the eight-lane road.
八辆汽车被砸毁,坍塌桥梁砸中了一条八车道公路o)lVjV*0VPMIA7
Emergency crews were still at the scene this evening.
当天晚上,救援人员依然在现场YCUx@D.;8C47B1r*f*w
I can assure you that our teams are still in rescue and search mode.
救援小组还在现场搜救,这一点可以肯定wqOxX;CjSe#BE;tHb4f
They are still working the debris pile. We have search dogs in place.
他们还在废墟中寻找,并出动了搜救犬4(6Gd9NWvrfvr[F=[g
We have technical listening devices and fiber optics. We're drilling holes into the pile to try to locate any viable patients.
我们还使用了听力测定设备和纤维光学系统,并在废墟中钻孔寻找生还者EByw7jxBQMchFMT9
The 14-million-dollar bridge was installed this past Saturday, using what was called an accelerated construction method.
造价1400万美金的人行桥刚刚在周六建成,并使用快速桥梁施工法ft|LZ&n[Cp

w.7W2y4Z9E#E|fuDTL-

agent.jpg

I&m5Ypvktxl1z&]y%

For the first time, or yes, for the first time, the special counsel in the Russia investigation is going after the Trump Organization's business records.
通俄门事件特别检察官首次对特朗普集团商业文件进行调查ILTyEZ-)|DH|d8
The New York Times and others reported today that Robert Mueller has subpoenaed records from the president's company.
《纽约时报》等其它媒体报道称,罗伯特·米勒已发出传票,要求特朗普集团提供相关文件k-1y_R],6!J
The Trump Organization called it old news and said it has been turning over documents for months.
特朗普集团称这已不是什么新闻,他们已在几个月前提交了相关文件Ib!-Qzr953xuFFkIJfQ
The United States joined European leaders today in blaming Russia for poisoning a former spy, Sergei Skripal, and his daughter in Britain.
美国联合欧洲国家领导人指责俄罗斯在英国毒害前特工谢尔盖·斯克里帕尔和女儿@&4.3-S7^~MeIK
In a joint statement, the U.S., Britain, France and Germany all said that there is "no plausible alternative explanation" for the nerve agent attack.
在联合声明中,美英德法表示称关于神经毒剂案,目前没有合理的替代解释-*3fLzKqp)o7
At a meeting with the prime minister of Ireland, President Trump said the U.S. and Britain are talking about what to do next.
在与爱尔兰首相的交谈中,特朗普称美英正在商讨下一步计划ZBn]Lg4V#f]SAgeeVh1A
It certainly looks like the Russians were behind it, something that should never, ever happen.
显然俄罗斯是幕后主使,这起案件本不应该发生]XPmhyh%36_*u5&Se&kn
And we're taking it very seriously, as I think are many others.
我们对此事件极为认真,我想其他人也是一样4Rx]dHf^4E3Y5
Britain's Prime Minister Theresa May has already expelled 23 Russian diplomats.
英国首相特蕾莎·梅已驱逐了23名俄外交官员8XSzzN&R];6
She visited the scene of the alleged attack in Salisbury, and said Moscow must be held accountable.
她今天来到位于索尔兹伯里的案发现场,称俄罗斯一定要对此负责s3#!y.K[D#=

|!E.Qx^EbG4ncP7FhQOJ)-|vkq(eoI9WgSs-ejRds
分享到