(单词翻译:单击)
The chief of the U.S. Forest Service, Tony Tooke, announced this evening that he is retiring amid allegations of sexual misconduct.
美国林务局局长托尼·托克今晚宣布辞职,目前他正遭受不正当性行为指控 。
It follows a NewsHour investigation of widespread complaints of sexual harassment within the Forest Service,
此前根据《新闻一小时》调查显示,林业局内部存在大面积性骚扰投诉,
and an ongoing probe of Tooke's own behavior.
并对托克的行为进行了持续调查 。
In a letter to staff, Tooke says he has been forthright, but that it is best he step down immediately.
在一封致全体职员的信中,托克称自己没有拐弯抹角,但立刻辞职才是最好的选择 。
The secretary of the Department of Veterans Affairs, David Shulkin, came under new criticism today.
退伍军人事务部部长大卫·肖肯遭到批评 。
The agency's inspector general said "failed leadership during the Obama years endangered veterans' health care."
事务部检查长称奥巴马当政期间,因领导层无能,退伍军人健康遭受威胁 。
Shulkin was a deputy secretary then, and the report cited shortcomings in programs that were under his control.
当时肖肯是副部长,报告还指出在肖肯领导下的项目存在漏洞 。
He said he does not recall being told of the problems.
他称他不记得有人向他提及这些问题 。
The Northeastern U.S. is under assault tonight from its second major winter storm in less than a week.
不到一周,东北部地区今夜遭受第二轮强冬季风暴 。
Blowing snow made for poor visibility in Delaware today.
今天在特拉华州,风暴致能见度降低 。
Pennsylvania and New York even banned big rig trucks from some highways.
在宾州和纽约,部分高速禁止大型钻机车上路 。
And the governor of Massachusetts warned residents to be on alert.
马萨诸塞州州长警告市民提高警惕 。
It's expected that, at some point, we may have snow falling at a rate of as much as two or three inches an hour.
大雪有可能光临此地,降雪量每小时可达2-3英寸 。
This will lead to whiteout conditions as far east as Boston and potentially across the western and northeastern part of the state.
特大降雪往东最远可达波士顿,有可能影响该州的西部和东北部地区 。
More than 90,000 customers are still without power across the region, after last Friday's nor'easter.
自上周五发生东北风暴以来,超9万顾客依然受停电影响 。
The storm has also forced cancellation of more than 2,700 flights.
超2700架航班被迫取消 。
The accused gunman in the Florida school shootings was formally indicted today.
佛州学校枪击案男子正式遭到起诉 。
Nikolas Cruz faces 17 counts of first-degree murder, plus 17 of attempted murder.
尼可拉斯·科鲁兹面临17项一级谋杀罪指控,17项谋杀未遂指控 。
His public defender says that he will plead guilty if prosecutors forego the death penalty.
他的公共律师称如果检方放弃死刑判决,科鲁兹将承认有罪 。
![](https://img.kekenet.com/app/keke/wap_app.png)