(单词翻译:单击)
Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条
The entire board of the sporting body USA Gymnastics has resigned over its failure to protect young gymnast from abuse by the convicted Dr. Larry Nassar.
体育机构美国体操协会的董事会集体辞职,因其没能保护年轻的体操运动员免受拉里·纳萨尔医生的虐待,他已认罪伏法
At a hearing in Michigan on Wednesday, judge said the number of known abuse victims of Nassar had risen to 265.
在周三密歇根的一场听证会上,法官称纳萨尔的已知受害者已高达265名
The FBI has publicly challenged to push by Republican lawmakers to release a memo which purports to show bias at the agency against President Trump.
FBI公然抵抗共和党立法者让其公开一份备忘录的敦促,该备忘录会揭示FBI对特朗普总统的偏见
The agency says it has grave concerns about emissions of fact.
该机构称其极度担心会有事实被遗漏
US media suggests the memo is likely to be released by the White House on Thursday.
美媒表示白宫可能在周四公开此备忘录
The BBC's former China editor Carrie Gracie's told a British MPs she's very angry about the way the corporation has treated some female staff.
BBC前中国新闻总编凯瑞·格雷西告诉一名英国议会成员,她很愤慨BBC对待某些女性职工的方式
She was giving evidence to a parliamentary committee.
她在议会委员会上提供证据
The director-general Tony Hall admitted to the hearing the BBC had got some things wrong.
总干事托尼·霍尔在听证会上承认,BBC确实有不当行为