特雷西·马洛的配音生涯
日期:2018-01-30 16:49

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
[~B^H_[y!e%[j,wEVr4Gtt

We were talking about Paw Patrol earlier and our love of cartoons. And the last couple times you've been here,
我们刚才谈论了《狗狗巡逻队》,还有我们特别钟爱卡通,我记得你最近几次到访我们的节目,
I always learn something new about you. But we all know you're a great rapper but...and an actor.
我每次都能知道一些关于你的新鲜事,我们都知道你是一个著名的说唱艺人,演员tdiP3KLHG(
But it turns out you also used to do a lot of voiceover for cartoons. That's true. Yeah.
但你曾经还为卡通人物配过音,没错,对的s%UL+J9EYRR
And I actually watched a lot of these cartoons. To be honest, I had no clue
我其实看了不少卡通片了,说实话我真的不知道
that your voice was in these. You know, watching them now, I think I can hear it a little bit.
你的声音也在里面,但现在让我再看一遍,我应该能听到你的声音,但就是一点点R!p;TE&82=fM|V*!
Got to hustle, man, that was just a way of getting money, paying the bills. That's right.
伙计你要快点了,这就是种赚钱的方式,支付账单而已,没错VwIq]oPPQu[VmPij1j
We actually have a few clips I'd like to show right now. Oh, we do? Yeah, well, see if you can tell,
我们准备了一个片段,我想让大家看看,真的吗? 没错,看看你是不是能,
see if you can tell where Ice-T is doing the voice. This first one is from a cartoon called The Magic School Bus. Oh, yeah.
看看“Ice-T”的声音是在哪里出现的,第一个来自《神奇校车》,太棒了IP9@+.)#k,=#YV8Q~
You remember this? Yeah, definitely. Take a look at this.
你还记得吗? 当然,来看看IrRV]-p5&.Zh;Pdu%rW
You caught me, Ralphie. Oh, I have a private and powerful passion for pickles. Girl, you nasty!
哦被你发现了拉尔菲,我特别钟爱腌菜,孩子你太肮脏了fgUG7ckEmPq-Sg^DT|]j

8IxTggc*zyQL

t.jpg

~1qkqMOCvabQiwcC5IFj

You played the boy. I think you played the boy. You played the boy in that one.
你是那个小孩,我认为你是那个小孩,那个小孩OrewM&b,+0(07~a5~&
You probably saw it. Yeah, It was right under your nose. Yeah, you never even knew it. Yeah, I put it together. It's you. Yeah, yeah.
你可能是看见了,没错,嘴在你的鼻子底下,你永远不知道会发生什么,我把它拼凑在了一起,没错sP-VB9~xWc7iJg=vw
Here's another one. Here's another one that you did. And this one is from the PBS cartoon Arthur. Yeah, Arthur.
下面这个也是你的配音,是来自公共广播电台的卡通片《亚瑟》,没错0EdbPEVLh%
Cause I watch it all the time. And, check this out.
因为我老看,来看看_^NVR@~jp(J
Ms. Perske just delivered this cake plate an hour ago, and now it has a huge chip in it.
彭斯克女士一小时前刚刚送来的蛋糕盘,但现在它缺了一个口RZLTnl__J*
And the Johnson wedding is this weekend! Bitch, man the up. Ain't you ever heard of Crazy Glue?
约翰森的婚礼本周末就举行了,老天,揍他一顿,你难道没听说过疯狂胶水吗?
Crazy glue? I can't believe that he talks to his dad like that.
疯狂胶水? 难以置信他能和老爹这么说话B|Ik1~8Vnqo
I mean, you know. I mean, this, I get, they keep asking me back. I know why.
我想说的是,他们总是爱反问,我知道为什么了@Ot-)HoP~C9
We've got one last clip. This one is classic, from the original Scooby Doo. Scooby Doo. Check this out.
看看最后一个,这个非常经典,是原始版的《史酷比》,《史酷比》,来看看oZ%H[xc1C!
What's that in your ears? What the? Probably one of Scooby's chew toys we got at Petsmart.
你耳朵里是什么? 什么玩意? 可能是史酷比的咀嚼玩具,我们在宠物连锁店“Petsmart”买的e9PW6~ad[7uzcY*31;IM
I mean, that's....I think, I didn't know you were the voice of Shaggy. He does it all! Does it all.
我真不知道你是赛吉的配音,都是他的声音,都是4|*Rp+z6txP;a5
My thanks to Ice-T! Law and Order: SVU airs Wednesdays at 9:00 P.M. on NBC.
感谢Ice-T,《法律与秩序:特殊受害者》将在周三晚上9点钟播出,敬请留意NBC电台vG&798P4I~!@Z@U=W

NAvhnvI#5l22bSfBizeT%AjWj!KAsqp*P_c~T*Uz[rPhi%
分享到
重点单词
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • chewvt. 咀嚼,嚼碎,损坏 vi. 咀嚼 n. 咀嚼,咀嚼
  • passionn. 激情,酷爱
  • clipn. 夹子,钳,回形针,弹夹 n. 修剪,(羊毛的)剪下
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • classicn. 古典作品,杰作,第一流艺术家 adj. 第一流的,
  • cartoonn. 动画片,漫画 vt. 为 ... 画漫画
  • gluen. 胶,胶水,胶粘物 vt. 粘贴,紧附于