伊朗试射导弹挑战特朗普
日期:2017-09-25 15:48

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
|LF;zbqLQREepxWjap;OSE)dxV3

This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条uicsc60Ta6#635fY2EGA
Iran has defied the US president by test-firing a new medium-range missile.
伊朗通过试射中程导弹来挑战美国总统E2l+X^0RPY
The launch of the Khoramshahr missile was shown on state television.
伊朗此次导弹发射在国家电台上播出-4o0wpW5&gdhLK
It comes days after Donald Trump criticized Iran's missile program and its nuclear deal with the West.
此举是在唐纳德·特朗普对伊朗核项目及其与西部的核协议表示批判几天后;n9yE~leSFCQ|)[6ZSZs

D53ASR=0MA!j

0923.jpg

qpOoMW@A#w;C|tYP5

China has tightened sanctions against North Korea with an immediate end to imports of textiles and a halt to exports of oil products to follow.
中国加强了对朝鲜的制裁,立即停止进口纺织品,随后将停止出口石油产品%I[f|08[*-8^c
This's after the UN called for tighter sanctions on Pyongyang following a nuclear test.
这紧随联合国因朝鲜进行核试验而呼吁对其加强制裁之后7KGI+]*4D6f;w@z
Tens of thousands of people have been evacuated in Puerto Rico after hurricane Maria caused the dam to fail, triggering dangerous flooding.
飓风“玛丽亚”导致水坝崩塌,引发危险洪灾,成千上万的人已被疏散s8ns0^F59!4
The dam’s imminent failure is described as a life-threatening situation.
据报道,水坝损坏情况能威胁生命Ml1%Yg3Aeu5DL4cOZNi
And New Zealand's conservative National Party has emerged as the largest party after the country's general election but falling just short of an overall majority.
新西兰保守党国家党在大选之后成为了最大的党派,但却无法占据绝大多数席位Zqtq^,O%as,8D

Az4RS9&XspJi[K90Kkc6rok_=VNSRe!.mAn@DU)rsbADbzoB
分享到
重点单词
  • electionn. 选举
  • imminentadj. 逼近的,即将发生的
  • hurricanen. 飓风,飓风般猛烈的东西 adj. 有防风罩的
  • damn. 水坝,堤,障碍物 vt. 筑坝,抑制(情感等)
  • majorityn. 多数,大多数,多数党,多数派 n. 法定年龄
  • missilen. 导弹,投射物
  • overalladj. 全部的,全体的,一切在内的 adv. 总的来说
  • immediateadj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人