(单词翻译:单击)
This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
Iran has defied the US president by test-firing a new medium-range missile.
伊朗通过试射中程导弹来挑战美国总统 。
The launch of the Khoramshahr missile was shown on state television.
伊朗此次导弹发射在国家电台上播出 。
It comes days after Donald Trump criticized Iran's missile program and its nuclear deal with the West.
此举是在唐纳德·特朗普对伊朗核项目及其与西部的核协议表示批判几天后 。
China has tightened sanctions against North Korea with an immediate end to imports of textiles and a halt to exports of oil products to follow.
中国加强了对朝鲜的制裁,立即停止进口纺织品,随后将停止出口石油产品 。
This's after the UN called for tighter sanctions on Pyongyang following a nuclear test.
这紧随联合国因朝鲜进行核试验而呼吁对其加强制裁之后 。
Tens of thousands of people have been evacuated in Puerto Rico after hurricane Maria caused the dam to fail, triggering dangerous flooding.
飓风“玛丽亚”导致水坝崩塌,引发危险洪灾,成千上万的人已被疏散 。
The dam’s imminent failure is described as a life-threatening situation.
据报道,水坝损坏情况能威胁生命 。
And New Zealand's conservative National Party has emerged as the largest party after the country's general election but falling just short of an overall majority.
新西兰保守党国家党在大选之后成为了最大的党派,但却无法占据绝大多数席位 。