(单词翻译:单击)
Miami is a sub-tropical city located on the Sunshine State Florida, in between the Everglades and the North Atlantic Ocean.
迈阿密是个位于阳光之州--佛罗里达州的亚热带城市,坐落于佛罗里达大沼泽地和北大西洋之间 。
Flying in over Biscayne Bay, you can spot the wonderful beaches that attract nearly 14 million visitors each year.
当您飞过比斯坎湾上空时,很快便能发现许多每年吸引近1400万名游客的美丽海滩 。
Welcome to Florida’s cultural center and the diverse mix that represents Miami.
欢迎来到佛罗里达州的文化中心--多姿多彩的迈阿密 。
The palm tree-lined city is known for its stunning beaches, art deco district, Latin culture, and 24-hour lifestyle.
成排的棕榈树映衬出海滩之美,不仅如此,迈阿密更以装饰艺术品、拉丁文化和24小时不眠生活风格而闻名 。
It is the place to see and be seen. Even the zoo residents put on a show!
迈阿密绝对让您目不暇接 。连动物园的住客都要表演给游客观看!
This is as good as it gets if you are planning a holiday in the sun.
如果你想要个阳光假期,来迈阿密就对了 。
The weather is warm year-round and the city has many parks and some of the best beaches in the country.
这里全年气候温和,城市中有许多公园,亦有全美国最美的海滩 。
Miami is a cultural melting pot that attracts people from the colder north.
迈阿密是个文化大熔炉,吸引了不少北方寒带地区游客前来游玩 。
Its mainly Hispanic residents and influx of South American visitors add Latin rhythm and Cuban cuisine to the mix.
大部分迈阿密居民都是西班牙裔,同时又有不少从南美洲而来的游客,因此这里荟萃了拉丁韵味和古巴风情 。
Away from the oceanfront, there is also an artistic, cultural side to this “Magic City”.
远离海岸,迈阿密也有富有洋溢人文艺术气息的一面,因此有“魔力之城”的称号 。
Find theaters on the Miracle Mile in Coral Gables and modern art galleries downtown.
到科勒尔盖布尔斯的奇迹大道参访不同的剧院,还有市中心的当代美术博物馆 。
Take in the moving sight of the Holocaust Memorial in Miami Beach
您可以到位于迈阿密海滩的大屠杀纪念馆走走,
or watch the muralists at work in the Wynwood Arts District in the city’s north.
或者到城市北面的威吾德艺术区欣赏壁画家的经典巨作 。
South of the city center stands a century-old landmark: The Vizcaya Museum.
市中心南面设有维兹卡亚花园博物馆,是个拥有百年历史的地标建筑 。
Step back in time in this opulent mansion with atrium and gardens and enjoy idyllic views of the bay.
这座美轮美奂的奢华大宅有中庭和花园,让您仿佛置身于旧时光中,享受海滩的质朴景色 。
Across from here is the Seaquarium where marine mammals will amaze you with their clever tricks.
博物馆对面是迈阿密海洋水族馆,这里的海洋哺乳类动物会用小把戏来吸引您的目光 。
This is where Flipper lived, the smart dolphin from the TV show.
电视节目中的醒目海豚Flipper就住在这里 。
On the other side of the bay are the barrier islands that offer everything Miami is famous for:
在海湾另一面是堰州群島,拥有迈阿密闻名的所有元素:
White sand, palm trees, great tans, and V.I.P.lifestyle is what it is all about here. The star attraction is Miami Beach.
白沙、棕榈树、古铜色肌肉和贵宾式的生活,这就是迈阿密 。迈阿密海滩更是必到的景点 。
Its bustling promenade, dream cars, sun-adoring beach lovers and colorful lifeguard towers have Miami written all over it.
这里的街道人来人往、到处都是梦幻跑车、游泳爱好者和色彩缤纷的救生塔,还有什么比这里更能代表迈阿密吗?
Touring on a sightseeing bus is a fun way to see the cultural and architectural hotspots on the island.
搭乘观光巴士游览迈阿密也非常有趣,沿途您可以欣赏岛上必游的文化和建筑景点 。
Find hundreds of historic buildings in the pre-World War II Art Deco district in South Beach,
您可以在南滩的二次大战前装饰艺术区找到很多历史建筑,
which you can call SoBe once you are in the know.
有做过功课的您,一定知道这里又称为“SoBe”
Take some time to stop at Lincoln Road Mall to browse the shops and markets.
不妨花点时间到林肯路购物中心逛逛商店和市场吧 。
On your way back to the mainland visit Jungle Island
返回迈阿密内陆途中,记得参观一下丛林岛
where inquisitive wild cats and Florida’s iconic pink flamingos are curious to meet you.
这里有好奇的野猫和佛罗里达最具代表性的粉红色红鹳等着和您见面呢 。
Closer to the Everglades is another lush zoo, but this one is mainly for primates.
靠近佛罗里达大沼泽地有另一个丛林动物园,园内大多为灵长类动物 。
Monkey Jungle’s residents love hauling up the food you leave them and even collect treats from your outstretched hands.
猴子森林的居民最爱在你离开时拿走您留下的食物,有时候直接抢走您手上的食物 。
If you are lucky you may receive some hugs and kisses as a reward. Also near the Everglades is Zoo Miami.
幸运的话,他们可能会抱您、亲您作为奖励 。佛罗里达大沼泽地附近还有迈阿密动物园 。
Its has cageless habitats with only a moat between you and the local species and more exotic animals.
这是个没有笼子的动物园,即是说您与当地的动物和稀有动物只有一个壕沟之隔 。
If you feel active, paddle over the bay around Key Biscayne, or bike along Crandon Boulevard.
如果您精力充足,可以到比斯坎湾划船,或者在克兰顿大道上骑单车吧 。
In between activities you can lounge on the beach. Miami is one of those dream destinations that appeals to everyone.
中途您可以在海滩上稍作休息 。迈阿密对每个人都很有吸引力,是大家梦想的度假胜地 。
Its beach- and party culture attracts singles,
海滩和派对文化吸引了众多单身人士,
while couples will find romance in the al fresco restaurants and on the boulevards.
而情侣又可以在露天餐厅和林荫大道上共享浪漫时光 。
And thanks to many fun attractions, Miami also gets the thumbs up from families with children.
迈阿密有不少好玩的景点,因此也很吸引一家老小来这里游玩 。
If you are in search of a good time in the Sunshine State, come to Miami to explore its long stretches of beaches,
如果您想来阳光之州渡过美好时光,不妨前来探索广阔连绵的海滩,
family-friendly zoos and famous art deco district any time you like!
合家同欢的动物园,以及著名的装饰艺术区吧 。迈阿密随时欢迎您!