(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC world news. I'm David Eads with the headlines.
大家好,这里是BBC世界新闻,我是大卫·伊兹,新闻头条。
European leaders are to meet in Brussels to discuss the issue of migration.
欧洲领导人将在布鲁塞尔会面商讨移民问题。
It comes as more than a hundred men and women were rescued from a sinking boat off the coast of Libya as they attempted to cross to Italy.
此事紧随一百多人被从利比亚海岸附近的沉船上救起之后,这些人试图前往意大利。

A memorial service is to be held in London for the victims and survivors of the Grenfell Tower fire in West London which killed 71 people.
伦敦将为伦敦西部发生火灾的格伦费尔塔楼的遇难者和幸存者举行追悼会,那次火灾导致71人死亡。
Prince Charles, Prince William and the Prime Minister Theresa May are to be in attendance.
查尔斯王子、威廉王子和首相特蕾莎·梅都将出席。
The aid agency Medecins Sans Frontieres says that about six thousand seven hundred Rohingya Muslims have been killed as a result of recent unrest in Myanmar.
无国界医生援助机构称约有6700名罗兴亚穆斯林被杀,因为他们最近在缅甸引起了动荡。
More than 600 thousand Rohingyas have fled to Bangladesh.
有60多万罗兴亚人逃往了孟加拉国。
The British Prime Minister is expected to visit Brussels later in the day as she seeks support from EU leaders to move Brexit negotiations into a new phase.
英国首相预计会在今天晚些时候访问布鲁塞尔,打算寻求欧盟领导人的支持,将退欧协议推至新阶段。
It comes after she narrowly lost a key parliamentary vote on the issue.
此前,她以微弱劣势输掉了关于此事的重要议会选举。
