(单词翻译:单击)
Hello, you're watching BBC World News with me Tim Wilcox our headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条 。
Britain and the EU could be close to a deal to enable Brexit talks to progress to the next stage.
英国和欧盟可能很快达成协议,使得退欧谈判进入下一阶段 。
It's also suggested deals also already been reached over citizens rights and the size of the Brexit divorce bill leaving Ireland as the main issue to be resolved.
据传公民权利和英国退欧离婚法案也已经达成协议,使爱尔兰成为待解决的主要问题 。
The U.S. and South Korea have begun their largest ever joint aerial military exercises.
美国和韩国开始了有史以来最大的联合空军演习 。
It comes less than a week after North Korea carried out its latest ballistic missile test.
这距朝鲜最近一次发射弹道导弹还不到一周 。
Cambodia's Prime Minister Hun Sen has accused the United States of conspiring to overthrow him.
柬埔寨首相洪森指控美国蓄谋击垮他 。
Over the weekend he ordered a lavish Buddhist ceremony to pray he said for unity and peace.
周末,他下令举行了一场奢华的佛教典礼,为其所谓的团结和和平祈祷 。
It comes after the banning of the main opposition party.
此事紧随主要反对党被禁以后 。
And sky gazes around the world had been treated to a spectacular sight with the moon appearing bigger and brighter than usual.
全世界都能看到天空中月亮的壮观景象,它比平时更大更圆 。
The so-called super moon phenomenon happens when the moon reaches its closest point to earth.
当月亮离地球最近时,就会出现所谓的“超级月亮”现象 。