(单词翻译:单击)
Welcome to English in a Minute!
欢迎来到今天的《一分钟英语》栏目!
Animals, of course, do not wear clothes.
动物当然是不穿衣服的 。
So, why would Jonathan and Anna be discussing the fashion choices of a wolf?
可为什么乔纳森和安娜会讨论有关狼的穿衣时尚选择呢?
A Wolf in Sheep’s Clothing
伪君子
Hey, have you met Sam yet, the new writer in our department?
嗨,你见过山姆了吗,就是我们部门那个新来的作家?
He is so nice! Yeah, I worked with him before. Be careful around that guy. Why? He’s so quiet.
他人超好!我曾经和他打过交道 。还是小心为好 。为什么?他很腼腆啊 。
He’s a wolf in sheep’s clothing -seems nice on the outside but really isn’t.
他是伪君子,外表虽看起来很好,但实则不然 。
“A wolf in sheep’s clothing” is a warning. It warns us to not trust someone just because they seem nice on the outside.
这个表达具有警示作用 。它警告我们不要轻信任何人,仅仅因为他们外在很好 。
This advice has been around for centuries.
这条建议已经存在了好几个世纪了 。
Some say it comes from a story about a hungry wolf who tried to trick his way into a flock of sheep by dressing as one.
有人认为,它来自一则故事,一匹饿狼试图通过乔装打扮混入羊群,它打扮成了羊的模样 。
And that’s English in a Minute!
以上就是今天的《一分钟英语》栏目!