特朗普每周电视讲话:税改迫在眉睫(4)
日期:2017-11-23 10:38

(单词翻译:单击)

It's so important because our companies are leaving our shores and when they leave, they let go of the workers.
这样做很重要,因为企业正离开国内,当他们离开时,许多工人也会失业。
And then they make their product and they send it back into our country.
此后,他们(在海外)制造产品并销回国内。
We don't tax them, we don't do anything. Those days are over.
我们并未对此征税,我们什么都没做。但这样的日子已经过去。
We now have a competitive tax where our companies won't be leaving.
现在,我们有颇具竞争力的税收体系,这样企业就不会再离开了。
Believe me, it won't be happening like it has, it's going to be a big difference.
请相信我,过去的局面不会再出现,情况将会大有改观。
Finally, our framework encourages corporations to bring back trillions of dollars in wealth parked overseas,
最后,我们的(税收)框架鼓励企业带着囤积在海外的数万亿资金回流,
and stops punishing companies for keeping their headquarters in the United States.
不再对美国设立总部的企业罚款。
That's actually what's happening.
这些都正在实现。
Companies that stay in our country are being punished by our tax code.
目前的税法对留在国内的企业进行处罚。
This will switch our current off shoring model - a tax system that drives jobs to other countries - to a new American Model.
这样做便能将当前的离岸外包模式转变为新的美国模式,而过去的税收体系是把工作岗位逼向海外。

分享到