(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC World News I'm Ben Bland, the headlines.
大家好,这里是BBC世界新闻,我是本·布兰德,新闻头条
The latest revelations from the Paradise Papers, the Formula one champion, Lewis Hamilton avoided VAT on a luxury jet he'd bought by registering it in the Isle of Man.
最新被泄露的“天堂文件”揭露,一级方程式赛车冠军刘易斯·汉密尔顿把其购买的一架豪华喷气机注册在曼岛以逃避增值税 。
President Trump has arrived in Seoul on the second leg of his marathon tour of Asia.
特朗普总统已抵达漫长亚洲访问的第二站——韩国 。
The South Korean president has said he hopes the visit will be a turning point in efforts to defuse tensions over the North's nuclear programme.
韩国总统称其希望此次访问能够成为缓和朝鲜核项目紧张局势的转折点 。
The gun attack is happening in the Afghan capital Kabul on a private television station.
阿富汗首都喀布尔一家私人电视台发生枪击案 。
Tram Schad TV broadcasts in the Pashtun language across Afghanistan.
Tram Schad频道用普什图语在阿富汗报道了此事 。
One reporter who escaped says many of his colleagues are still inside the building.
一名逃走的记者称电视台内还有很多他的同事 。
Doctors say black and Asian patients are needlessly dying while waiting for organ transplants because of a severe shortage of ethnic minority donors in the UK.
医生称黑人和亚洲病人在等待器官移植的过程中遭受着不必要的死亡,因为英国严重缺乏少数种族器官捐赠者 。
![](https://img.kekenet.com/app/keke/wap_app.png)