(单词翻译:单击)
You're watching BBC World News with me David Eads, the headlines.
您正在收看BBC世界新闻,我是大卫·伊兹,新闻头条 。
A huge new leak of financial documents known as the Paradise Papers has revealed how the powerful and wealthy secretly invest vast amounts of money in offshore tax havens.
一大批被称为“天堂文件”的金融资料被泄露,揭露了有权、有钱人在离岸避税港投资的巨额资金 。
Donald Trump has warned that the era of strategic patience as he called it with North Korea has come to an end.
唐纳德·特朗普警告他所谓的对朝鲜的战略性耐心已经结束 。
Speaking at a news conference with the Japanese Prime Minister Shinzo Abe, he said Pyongyang's nuclear program was a threat to the civilized world.
与日本首相安倍晋三共同参加记者会时,他说平壤的核项目是对文明世界的威胁 。
Detectives in Texas are trying to establish a motive for the largest mass shooting in the state's recent history.
德克萨斯的探员试图找出该州近代史上最大型的枪击案的动机 。
26 people were killed at a Baptist Church.
26人在浸信会教堂被杀 。
The sacked Catalana leader Carles Puigdemont and four of his former ministers have been conditionally freed by a judge in Belgium.
比利时一名法官有条件释放加泰罗尼亚被解雇的领导人卡尔斯·普吉德蒙特及其四名前部长 。
The judge said that the five could not leave Belgium without the court's permission.
该法官称除非法院同意,否则这五人不得离开比利时 。