(单词翻译:单击)
This is BBC news. Let's have a look at the latest headlines.
这里是BBC世界新闻,一起来看最新头条 。
President Donald Trump's been spelling out his administration's new policy in Afghanistan.
唐纳德· 特朗普总统宣布了美国政府新的阿富汗策略 。
It didn't announce the thousands of new troops expected, but he did say he had against his own instinct decided against full withdrawal.
其中并没有包含众人所以为的大量军队,不过他自称违背了自己的意愿,决定反对全面撤军 。
Four men accused of being part of a terror cell which killed 15 people in Spain will appear in court later.
四名男子被指控为在西班牙杀害15人的恐怖团体的成员,今天晚些时候将出庭 。
Police say they've shot dead the driver of the van that killed 13 people in Barcelona.
警方称他们已经击毙了在巴塞罗那杀害13人的货车司机 。
An earthquake with a magnitude of four has struck the Italian tourist island of Ischia off the coast of Naples, killing at least two people and dozens more being injured.
那不勒斯海岸附近的意大利旅游岛屿伊斯基亚发生4级地震,两人死亡,数十人受伤 。
The island's main hospital had to be partly evacuated.
岛屿上的主医院不得不腾出部分位置 。
Millions of Americans have watched the first total solar eclipse to sweep from the US Pacific coast to the Atlantic in almost a century.
数百万的美国人见证了近一个世纪以来的首次全日食,从美国的太平洋海岸席卷至大西洋 。
Scientists were hoping the Eclipse would provide an opportunity to study the Sun's corona.
科学希望此次日食能为他们研究太阳的日冕提供机会 。