艾伦宣布苹果10出来啦
日期:2017-10-05 08:41

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
E(F67,&(*_Npo,Cq~hU|_L6F~4

I have a huge announcement to make.
我要宣布一件大事
Are you ready? You ready? Yes! Yesterday, Apple made a huge announcement. That's my announcement.
你们准备好了吗?准备好了吗?好!昨天,苹果宣布了一件大事xR]62WM!.-bN4z+w6。那就是我的大事
It just seemed like everybody was so excited about their announcement, so I thought if I also said I have a huge, I would get the same kind of, so.
大家好像对苹果的宣布很激动,所以我想如果我也有一个大事,我也能得到同样的...所以
Anyway. Yeah. They announced that the iPhone 10 is out now. So the iPhone 10.
总之呢7x^lO707vj%*z0BR。嗯,他们宣布苹果10上市了6#DHs+]&1u@582-9m[P。所以苹果10
If anyone has an iPhone, just throw that away. Just immediately on your way out just find a trash can and toss it.
谁有苹果的话,把它扔了吧e#&Pq0d]dqnX5Q|@。赶紧去找个垃圾桶扔了它
Here's what happened yesterday. They announced the iPhone 8 and then five minutes later they announced the new iPhone 10.
昨天是这样的!k.iPl3Ce%^(BynW。他们宣布了苹果8,五分钟后就宣布了苹果10

yl7LYwdXZaqj4

139.png

.JHr,unP#Y=PfP

So the iPhone 8 is already out. They went from 8 to 10, and I bet you're wondering what happened to iPhone 9? I think it's clear. 7, 8, 9.
苹果8早就出来了aC=^tJ,~F(aKlhqxP。他们直接从8跨到10,你们肯定在想苹果9哪儿去了?很明显啊,7、8、9
Get it? 7, 8, 9. Anybody have kids? I'm not going to talk about the 8, because who cares?
懂了吧?7、8、9L6rXgZ(V.mT|GVZ#Utp9。有人有孩子吗?我不想说苹果8,谁管它呢
I'm going to talk about the 10, and I have one of those clickers they use at Apple for the big presentations.
我要说说苹果10,我这儿还有个苹果公司在做大型展示时使用的遥控器
And so. All right, so here this is the iPhone, this is iPhone X. And it sells for $1,000.
所以,好,这就是苹果,这就是苹果XAI%(2slsN=9-ukQ2[|。它卖1000美元
The X stands for expensive. Expensive. Here's one of the big changes right here.
“X”代表的就是“昂贵”5FgtyC~SUPQ)X。很贵_ox*_6G4zbUN4|QNjL-U。这里是一个重大改变
The glass is not only in the front, and now it is also in the back. So now you can break both sides.
不光是正面有屏幕,现在背面也有了|nRHjO[!(b#xfzpA。所以你可以把两面都摔坏了
Yeah. Yeah. It's for those of us who crack the front and thought, I could do better. I know I can.
是啊,嗯YoL#ZkFD*&dp7!。我们这些把正面摔坏的人肯定会想,我还可以做得更好(2#T_P&_Ynr0。我肯定会的
No, it's actually a good thing, because now you can charge your phone without plugging it in.
不是,这其实是件好事,因为你不用插充电器就能给手机充电了
Yeah. You put it on like a hot plate. Any hot plate, I think.
没错,你把它放在热板一样的东西上面,任何热板都可以吧我觉得
You just turn it up as hot as it goes, and I think that charges faster.
你把温度调高,应该是温度越高充电越快
Hot plates are going to sell out. Hot plates are going to sell like hot plates, you guys.
热板要售罄了05g~+[c3MgjXAzz。热板会像很热潮的板子被抢购一空的
They also made the screen bigger. It's not that big. That's not life size. That'd be ridiculous.
屏幕设计也更大了zbq*KtacCI2%C)wtg。没有那么大jg2fg_fYN#k。那不是真人比例,那就太夸张了
It's 5.8 inches and 4.8 when it's cold. And--Thank you.
是5.8英寸,冷下来后是4.8英寸5&FIYt]S5Sv。还有——谢谢大家
And here's the coolest part. To unlock your phone, it uses facial recognition.
最酷的在这儿(35P[c=9wD1F6U5。手机解锁用的是面部识别
Look at this. This is so weird. I don't even know how this is working. This is my garage clicker. But anyways.
~GbQqnpdiB..=kcT。这太奇怪了,我都不知道这玩意儿怎么会管用4xUDrbYn2_6uZj%Qq1C~。这是我车库的遥控器,不用它了
So it uses facial recognition, and here's how it works. You just, you look at it, and it opens it.
它采用了面部识别,是这样操作的wMo[[EK[8oY9|7yL。你就看着手机,它会自动打开面部识别
And the technology is so smart all you have to do is scan your face once. And then again after you get a haircut.
这很高科技,它只需要扫描一下你的脸vn[Z,.Uq==q。你剪头发后再扫一次
And then again after you get a nose job. And then again after you buy a hat.
垫完鼻子后再扫描一次8kw)%i5Qk=W4aedbWe。戴帽子后再扫一次
And then again when you finally lose that 15 pounds you've been trying to lose.
然后在你终于丢掉那努力丢掉的15英镑后再扫一次
And then again when you gain that 15 pounds back. The iPhone's going to keep you busy, you guys.
你找到那15英镑后也要再扫一次TVM#Plbez+fmy]]Rr。苹果手机不会让你得闲的
I think I've said enough to Apple. They could maybe send me a free phone. Don't you think I've said enough maybe?
我觉得关于苹果我说的够多了7.sjw3vli^yA。他们或许会免费给我寄部手机来Hk%bbP*k9e4QO_d。你们觉得我说的够多了吗?

u|LVAaqHm3j)6exJYl9)IK-I_S,rhJYSW;*ay|bZ
分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • crackv. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑 n.
  • tossn. 投掷,震荡 v. 投掷,摇荡,辗转
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • recognitionn. 认出,承认,感知,知识
  • ridiculousadj. 荒谬的,可笑的
  • announced宣布的