(单词翻译:单击)
Last Tuesday the Supreme Court heard oral arguments on same-sex marriage.
上周二,最高法院对同性婚姻进行了辩论 。
The opponents came out in force.
街头出现了大批反对者 。
America's perversions are growing exponentially.
美国的性欲反常人数正在急速增加 。
We believe as my sign says that homosexuality is a threat to national security.
我们认为,就像横幅所说的一样,同性恋将对国家安全构成威胁 。
Our country grows darker and eviler by the day.
美国正在一天天陷入黑暗和邪恶 。
Ah, good times.
啊,好时光啊 。
But with the Supreme Court likely ruling in favor of gay marriage,
由于最高法院极有可能通过同性婚姻,
chances are this would be the last hurrah for the "Hate Class of 2015".
“2015年反对受保护阶层”集会也可能是最后一次了 。
Before they moved on to the real world, I wanted to commemorate them.
所以在他们进入现实世界之前,我想为他们庆祝一下 。
So could you sign this for me please?
能为我签个名吗?
Sure. You got it. There.
好了,好了 。
Thank you so much. Promise we'll hang out in ten years. Promise.
非常感谢,你要保证我们十年内还能见面 。保证!
Who would you vote most likely to succeed other than the people that are supporting gay marriage?
除了支持同性婚姻的人,你觉得谁最有可能成功,你会把票投给谁?
Um, You're definitely best dressed.
恩恩,您今天的衣着打扮最为得体 。
This is my uniform.
这是我的制服 。
Don't feel pride, the bar is really low, it's really low,
别骄傲,门槛很低的,真的很低,
there are literally no gay people to help you out.
不夸张的说,没有同性恋会帮你忙 。
Did you Google this image?
这张图像你用“度娘”查了吗?
It's a witnessing tool of the truth of what is going on, that people don't want to see.
这是事实的见证,虽然人们不想面对它 。
I'm gonna miss that justification for you Googling two men kissing.
我不会忘记你对“度娘”男同接吻做出的解释 。
Who would you say is like most outgoing?
你觉得谁最直爽?
Most outgoing? Oh, yeah.
谁最直爽?是的 。
Brother Ruben Israel.
鲁本·伊斯雷尔 。
Ruben Israel would be the funnest guy, you need to talk to him.
鲁本·伊斯雷尔太风趣了,你应该和他聊聊 。
Ruben Israel.
鲁本·伊斯雷尔 。
Wow, everybody is talking about Ruben Israel, he's like the popular guy on campus.
喔,所有人都在说鲁本·伊斯雷尔,他似乎像是校园里的红人 。
He's not real popular with the gay community
他在同性恋社区不出名,
but he is popular with the street preachers.
在公开传教者之中非常有名 。
Of course, there was no way I get to talk to this big man on campus until it happened.
当然,我没法与这位校园大神人物聊天,但事实是 。
I met Mr. Charisma himself. Can I get a hug?
我见到了这位红人 。我能抱你吗?
No. Why would I want to hug you.
不,我为什么要接受你的拥抱 。
There are a lot of lesbians around here you can hug.
今天来了这么多“女同”,你去和她们拥抱吧 。
You should have read the Bible.
你应该去看看圣经 。
You should have turned to God and the Bible.
你应该向上帝和圣经求助 。
I can see why he is so popular.
我知道他为什么那么红了 。
It's hard to believe this might all be coming to an end.
真不敢相信,就这样结束了 。
I'm so, just really gonna miss this.
我会想念这里的一切 。
This is the last time that I will be able to hang out with these adorable bigots.
这将会是我最后一次和这些老顽固在一起了 。
Can you hold me? No.
能给我个拥抱吗?不能 。
No? Is it a little too gay?
不能?是不是有点同性恋的意思?
I just love the way you guys protest over something that is like not even an issue any more.
我喜欢你们为了一些无关紧要,甚至不再是问题的事情而抗议 。
Do you want to take your hat off and throw it in the air?
你愿意摘掉帽子,把帽子抛向空中吗?
No, I'm okay. I will leave it right where it is so everybody can read it.
不了,我没事,我会把它留在原地,这样所有人都能看见 。
The tears were flowing.
我的眼泪在飞 。
I'm going to miss you guys.
我会想念你们的 。
Don't worry you'll have plenty of sin to cry about.
别担心,你将为你所犯下的罪恶而哭泣的 。
And you will see us plenty of times.
你会再见到我们的 。
Okay, thanks, old friend.
谢谢你们,朋友们 。
I'll dry my eyes to that.
我会用这个擦眼泪 。
You want a tissue?
你要纸巾吗?
I'm not gonna cry when my God put you in hell, either.
就算上帝将你打入地狱我也不会哭 。
No tears from me.
我不会哭的 。
I'm gonna miss that. Yes, you are.
我会想念你们的,你会的 。