联合国通过《禁止核武器条约》
日期:2017-09-23 06:26

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
5vHvDgCGbEDZ!iTxuaP-!0NRj9*EQpKPIdO

More than 40 nations today signed the world's first treaty banning nuclear weapons.
今天,超40个国家签署了世界首个《禁止核武器条约》7~_18mnmOeZ[BW&W1.2
It takes effect once 51 nations ratify it.
一旦这51个国家签署批准,那么该条约随即生效7HyTGA9.^+7d.L54;
The signing took place at a ceremony along the sidelines of the annual U.N. General Assembly meeting.
此次签署仪式是在年度联合国大会召开期间举行的;o=5i@RZ(cl8Cm
More than 120 nations had approved the pact in July.
今年7月份,超120个国家赞成该条约#0MEB1aVXrp&W)aGjW
The U.S. and other current nuclear powers have rejected the treaty and are not subject to its terms.
美国等有核国家拒绝签署该条约,并不受该条约限制RD2))-*OU]
The White House is denying that President Trump apologized to Turkey's president over an incident last spring.
就春天发生的此次事件,白宫否认总统特朗普向土耳其总统道歉SD~vX(8Ozp
Recep Tayyip Erdogan's bodyguards and supporters attacked a group of protesters during his visit to the U.S. in May.
今年五月,土耳其总统埃尔多安访问美国,其安保人员和支持者袭击了抗议人士85!|k^kxSeU[0zJff
In his NewsHour interview this week, Erdogan told me that Mr. Trump had called him to say he's sorry about what happened.
本周,埃尔多安在接受本台“NewsHour”专访时向我表示,特朗普先生已向我致电,并向我致歉mWa7^[9Y]@)p
The White House says "There was no apology".
白宫方面称没有这回事5_[Na11^dxsQUy.m2
In economic news, the Federal Reserve announced that it's ready to begin reducing its enormous bond holdings.
经济方面,美联储称将开始缩减债券持有量!R[+.IcI7H2OC[I@4

SK!5|0ie=+eb=BG)

vote.jpg

3y.~w!;M3sqNJXJp1M

But Federal Reserve Chair Janet Yellen said that this would be gradual,
但美联储主席珍妮特·耶伦表示,这一计划将循序渐进,
to try to prevent a surge in long-term interest rates.
避免长期利率猛增6^#8m_(!xYy#zF;a~N
The Central Bank bought up bonds during the recession to stimulate the economy.
央行曾在经济衰退期间购买债券,以此来刺激经济增长H9v;rmO)sCcL
Now Yellen says the growth is steadier, despite some short-term setbacks.
如今,耶伦表示虽然出现过短期波动,但经济增长还算平稳SqP22H%.G!%1.mj
In the third quarter, however, economic growth will be held down by the severe disruptions caused by Hurricanes Harvey, Irma and Maria.
第三季度经济增长将受到“哈维”“艾玛”“玛利亚”飓风影响Zj~[@UxJ8H@FO@qA&
As activity resumes and rebuilding gets under way, growth likely will bounce back.
随着经济活动恢复,重建工作逐步进行,经济会全面回升g!i70)NcK;
The Fed also signaled that it's expected to raise short-term interest rates once more this year, and possibly three times in 2018.
有迹象表明,美联储今年有可能再次提高短期利率,2018年有可能再提高三次2#&l@3##;e81-Z1t+)

FpEPkZzQgwu@gY1C8ikdh2h~gQEKrza4]h3ChpjY2sVQmaLP
分享到