(单词翻译:单击)
Hi, my name's Marissa Blair and I'm from Amherst, Virginia.
大家好,我是玛丽萨·布莱尔,来自弗吉尼亚州艾摩斯特市
My name's Marcus Martin and I'm from Nelson County, Virginia.
我是马库斯·马丁,来自弗吉尼亚州纳尔逊县
I have a message to all the white supremacists and the Nazis who came into Charlottesville today.
我想给所有今天去夏洛茨维尔的白人至上主义者和纳粹说句话
Our message is plain and simple, go home. You are not wanted in this great commonwealth.
我们的消息很简单:回家去吧 。这个伟大的合众国不需要你们 。
We were up in bed Friday just talking about it, whether or not we were gonna go.
周五的时候,我们醒了躺在床上,正在讨论我们到底要不要去
And we saw the tiki torch rallies that Friday night and then we just both looked at each other and we were like, we gotta go.
然后我们就看到了周五晚上的提基火炬集会,然后我们互相对视着,心想一定要去
We have to be out there, we have to stand up for our community.
我们一定要去,我们要为自己的群体发声
Heather texted me and said she was already there so we met up with Heather as soon as we got downtown.
希瑟给我发短信说她早就已经到了,所以我们到市中心以后就尽快跟她会合了
We were excited to go meet up with our friend, we were excited to protest against hate.
我们很高兴能够与朋友见面,很高兴能去抗议仇恨
We were excited to spread love and just be around people that were like us.
也很高兴能去传播爱,跟那些和我们一样的人在一起
Every time the police came, every time the Neo-Nazi's came, we removed ourself away from that.
只要警察一来,只要新纳粹主义分子一来,我们暂时撤离
Everybody's happy or smiling. Yeah. And then hate happens.
大家都很开心,有说有笑 。是的,紧接着,仇恨的事情就发生了
Marcus, where is Marcus? Medic. Marcus, Marcus, Marcus, my god.
马库斯,马库斯在哪儿?梅迪克 。马库斯,马库斯,马库斯,天哪!
It was the most horrific thing you could ever think about going through in your life.
那几乎就是你一生中可能发生的最恐怖的事情了
You hear tires screeching, you just see bodies flying.
你能听到轮胎刺耳的声音,看到人们乱飞
Marcus was beside me the whole time, the whole rally he was beside me.
马库斯一直都在我身边,整个集会他都在我身边
And I felt the push and I just knew it was him. It was just out of reaction, just protecting the thing I love the most.
我感到有人推了我一把,我就知道是他 。这是第一反应,保护我最心爱的人
My life wasn't peaches and cream, it wasn't. I made bad choices, I mean, but if people wanna judge me on my past, do it.
我的人生并不是完美无瑕,不是的 。我也干过坏事,但如果人们想因为我的过去而批判我,那就自便吧
And for the one's that don't judge me, thank you, because it goes to show you that people do change, change can happen.
而那些不会批判我的人,谢谢你们,因为这会告诉你们人是可以改变的,真的可以改变
If I would've been that same person I wouldn't have been out there, I don't know if I would've pushed Marissa out of the way.
如果我还是从前的那个我,那我就不会出现在那里,我都不知道以前的我会不会把玛丽萨推开
Once I knew that Marcus was okay, we were both thinking where's Heather, where's Heather?
我知道马库斯没事以后,我们就在想希瑟在哪儿?希瑟哪儿去了?
Your friend. Your friend. To watch her stand up for the things she believed in, her life was taken away from her.
你的朋友 。你的朋友 。看着她拥护自己的信仰,看着她的生命被夺走
To find that positivity right in there is to dig as deep as you can. You have to dig deep and find it within yourself.
想在这件事中吸取正面教训,那你就得尽可能地深深挖掘 。你必须尽力挖掘,直到自己弄明白
It's about what human beings need to do to come together and to show that we love each other.
这是关于人类该如何做才能团结起来,告诉彼此我们相亲相爱
That we're the United States of America and that we're gonna be united.
告诉彼此我们是美利坚合众国,我们会团结一致