(单词翻译:单击)
In Myanmar, there is word that, in the past 24 hours, another 100,000 Rohingya refugees fled into Bangladesh.
有消息称缅甸昨天又有10万罗兴亚人逃往孟加拉 。
The U.N. reports that makes 270,000 in two weeks.
联合国报道称两周内这一数字已达到27万 。
They're running from army attacks in mostly Buddhist Myanmar.
民众纷纷逃离武装冲突,缅甸是一个以佛教徒为主的国家 。
Today, thousands of Muslim protesters gathered in Jakarta, Indonesia,
今天数千名穆斯林抗议人士聚集在印尼雅加达,
demanding that Myanmar's government stop the violence.
要求缅甸政府停止暴力冲突 。
Hundreds more in the Philippines demonstrated outside Myanmar's embassy in Manila.
而在菲律宾马尼拉,数千名抗议人士在缅驻菲大使馆外抗议 。
The U.S. Supreme Court will have to decide if grandparents of people already in the United States
美最高法院将就美国籍人士的祖父母
are exempt from President Trump's travel ban on visitors from six mostly Muslim nations.
是否豁免特朗普六国旅行禁令做出决定 。
The administration has interpreted an earlier high court ruling to mean that grandparents and other close relations are not exempt.
政府已对早先高院做出的判决进行了阐释,称祖父母和其它近亲也不能豁免 。
But, on Thursday, a federal appeals court in San Francisco disagreed.
但就在周四,旧金山联邦上诉法院表示否决 。
And on Wall Street today, the Dow Jones industrial average gained 13 points to close at 21797.
华尔街方面,道琼斯工业指数增长13点,接近21797点 。
The Nasdaq fell 37 points, and the S&P 500 slipped three. For the week, the Dow and the S&P lost a fraction of 1 percent,
纳斯达克下降37点,标准普尔500下降3点,本周道琼斯和标准普指数下降不到1% 。
and Nasdaq was down a little more than 1 percent.
纳斯达克下降幅度超过1% 。