五金工具词汇
日期:2017-08-25 17:04

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载

Get 'er done with Ronnie. Today, we're going to talk about these things called "tools".Now, "tools" have many different meanings.
跟Ronnie一起搞定丫。今天我们要来讲这些叫做"tools"(工具)的东西。"tools"有很多不同的意思。
But what I'm going to teach you today are something that you would find in a hardware store, mainly.
但是我今天要教你们的是大部分都能在五金店找到的那些。
These are things to help you if something is broken or if you need to build something.
如果有东西坏掉了,或者你需要建个什么东西,这些就是你的好帮手。
If you want to build something in your house, if you want to tear down a wall and put up a new wall.
如果你想在家里建个什么,想要拆掉一堵墙并且砌一面新墙,就可以用它们。
Maybe you just want to change the color of your room, maybe you just want to paint your room.
也许你只是想给房间换个颜色,也许你只是想粉刷一下你的房间。
So I'm going to help you go through some vocabulary about tools.
我会给你们讲一些关于工具的词汇。

yw23.png


I can't resist the drill sound, it's like going to the dentist's, this is not the dentist's.
我对钻孔机的声音一点抵抗力都没有,就像去看牙医似的,这可不是牙科。
So as I told you at the beginning of this, I said, "Get 'er done".
那么就像我在视频开头跟你们说的一样,我说:“搞定丫”。
Why is Ronnie speaking in a strange Alabamian accent from America? It's a joke.
我为什么操起了一口美国阿拉巴马州的奇怪口音?好玩而已。
"Get 'er done" is an expression that people use to mean, "Go do something, do it well. Get 'er done."
"get 'er done"这个短语的意思是:“去做某事,好好做某事”,这时候就可以说"get 'er done"。
It sounds very American, so yay, "Get 'er done."
听起来很美国,所以,耶,让我们来"get 'er done"。
We've picked it up in Canada, maybe you will hear people say it when they're drinking, "Get 'er done!"
我们在加拿大也学会了这么说,你可能会听到人们喝酒的时候说"get'er done"。
I don't know, we're crazy here, all of us.The most common kind of tool that people use will be something like this.
我不知道,我们这的人都是疯子。人们最常用的一种工具是这样的。
This is a "hammer", it makes that kind of noise.This is actually a "rubber mallet", but Ronnie doesn't have a lot of supplies, she makes do with what she has.
这是一个"hammer"(锤子),会弄出来这样的动静。实际上这是一个"rubber mallet"(橡皮锤),但是我手头的工具不多,手上有什么就凑合用什么吧。
So a "rubber mallet" or "hammer" is for something like a nail.
要用到"rubber mallet"或"hammer"的是"nail"(钉子)这类东西。
So a "nail" looks like this, and what you do is you...you hammer the nail into something.
"nail"长这个样子,你要做的就是把钉子锤进某个东西里。
Be careful you don't hammer your thumb, I've done this before.Hammering the thumb is very painful.
小心不要砸到自己的手指,我以前就这么干过。砸到手指可是非常痛苦的。
"Hammer" is a noun and also a verb. Okay?So I can say, "I hammer in the nails."
"hammer"既是名词也是动词。所以我可以说:“我钉钉子”。
So I take my hammer, and I smash the nails into my wrist, not a good idea.
也就是我拿起锤子,把钉子钉进我的手腕里,开个玩笑。
Please be careful when you're using these things, they just might bonk you in the head.
用这些东西的时候千万要小心,它们可能会直接砸到你的头。
The next one we have is...it's not a drink of vodka and orange juice, unfortunately, ladies and gentlemen, it is a "screwdriver".
接下来要讲的是......可惜这并不是那种用伏特加和橙汁做的饮料(螺丝刀鸡尾酒),它是"screwdriver"(螺丝起子)。
Now, my screwdriver was very expensive.
我的"screwdriver"可贵了。
I did get it from the dollar store, which is another place where you can get these tools.Each screwdriver has a different head. Okay.
是我从一元店买的,那是可以买到这些工具的另一个地方。每个螺丝起子都有一个不同的头。
So unfortunately, I do not know the names of the different heads of the screwdriver.
遗憾的是我并不知道螺丝起子不同的头分别叫什么名字。
I do know that this one is called a "flat head" because it's flat.
不过我知道这一个叫做"flat head"(平头螺丝起子),因为它是平的。
And I do believe that the one that looks like a star is called a "Phillips", but don't quote me on that because I just kind of guess and hope that they fit in.
我记得那个星状的是叫"Phillips"(十字螺丝刀),不过我说的不一定对,因为我只是猜的,希望能侥幸蒙中。
And if all those fail, just hammer it in. That's the thing.
如果这些螺丝刀都没用,那就直接上锤子吧。就这样。
So with a screwdriver, what you're going to do is you're going to take this thing called a "screw" -- that also means something different.
螺丝起子的用法就是,拿个叫"screw"(螺丝钉)的东西,它还有别的意思哦。
So you're going to screw in the screw with a screwdriver.
所以你要做的就是用螺丝起子把螺丝钉拧紧。
English is so repetitive, okay, so one more time, so you're going to screw in the screw with a screwdriver.
英语太容易重复了,好了,再来一遍,你要用螺丝起子把螺丝钉拧紧。
This one you have to twist a lot, it hurts your wrist.If you screw too much, you can hurt your wrist and do other things.The next one we have is a "wrench".
这个要拧很多下,会拧得手腕疼的。如果screw的次数太多了,你的手腕会受伤的,还有别的后果。我们要讲的下一个工具是"wrench"(扳手)。
A "wrench" could look like this, this is a very big example of a wrench, I also have a tiny wrench.
"wrench"是长这个样子的,这是一个很大的wrench,我也有一个超小的。
So this part, what's going to happen is you're going to take something like this, now, this, I believe, is called a "bolt". Okay?
所以这个部分,你要做的就是拿一个像这样的东西,我记得这个东西叫做"bolt"(螺栓)。
So we have these things called "nuts" and "bolts" -- I know what you're thinking about "nuts", not those kind.
我们要用到这些分别叫"nuts"(螺母)和"bolts"的东西,我知道你们听到"nuts"(坚果/疯子)脑子想到的是什么,我现在说的不是那种。
"Nuts" are something that go around the bolt, and they position the nut and the bolt so it doesn't move.
我讲的"nuts"是包围着螺栓的那个东西,人们会把螺母和螺栓固定住,这样它就不会动了。
So what's going to happen is I'm going to use my wrench, and I'm going to put the bolt... or screw the bolt into the wall.
我要做的就是用我的扳手,把螺栓......或者把螺栓旋进墙里。
Or I can unscrew the bolt, and I can take it out.If you have a bicycle -- I have a bicycle, I love my bicycle.
或者我可以把螺栓旋出来,把它拿掉。如果你有自行车,我有一辆自行车,我超喜欢我的自行车。
Sometimes, you need to do repairs on your bicycle, sometimes, you can use a wrench.
有时候你需要修一修你的自行车,有时候你可以用上扳手。
Also with the other end of the wrench, there's a "hacksaw" -- not a "hacksaw", I'm sorry, a "hex".And you can crank it and take it off.
在扳手的另一端是个"hacksaw"(钢锯),不是"hacksaw",不好意思,是"hex"(六角形)。你可以摇一摇,把它拿下来。
One thing that would've been useful a couple of weeks ago when my friend's chain fell off and we had to change a tire would've been one of these.
几个星期前我朋友的车掉了链子,我们不得不换车胎时会非常有用的是这些之一。
This is called an "Allen key" or "hex key".So this basically fits in the point of something and turns it.
这个叫做"Allen key"或"hex key"(六角螺丝扳手)。这个基本能套进某个东西的尖尖,然后转动它。
So if you have a bicycle, this is a very important tool.Ronnie needs to bring this with her every day because Ronnie's a bit of a klutz, that means she breaks things a lot.
所以如果你有一辆自行车,这个工具非常重要。我每天都要随身带着它,因为我有点笨手笨脚,也就是总是会弄坏东西。
So an Allen key will help you undo things.We also have this word "pliers".These are pliers, I have a story about pliers.
所以六角螺丝扳手可以帮你拧开东西。我们还有"pliers"(钳子)。这些就是"pliers",我跟"pliers"之间还有段小故事呢。
I was a wee girl, I think I was probably maybe five years old.My front tooth was wiggly, that means it was ready to come out.
我当时还是个小孩子,我想那会儿我可能是五岁吧。我的一颗门牙松动了,也就是说快要掉下来了。
So it would not fall out, so my mother did what she knows to do.
但它就是不掉,于是我妈妈用了她知道的方法。
She took a string and tied it around my tooth, tied the other part of the string to a door and slammed the door.
她拿了一根线,把它绑在了我的牙上,把线的另一头绑在了门上,然后猛地一下把门关上了。
My tooth didn't come out, so here I was with one wiggly tooth.
但是我的牙齿并没有掉下来,而我含着一颗晃晃悠悠的牙在那儿。
Well, my father, he's quite smart, he took a nice set of pliers, he put a Kleenex or a tissue here, and he just gently yanked my tooth out.
而我父亲就相当聪明了,他拿了一把很不错的钳子,放了张面巾纸,然后轻轻地把我的牙拔掉了。
So I was left with one front tooth missing. True story.
于是我就只剩下一颗门牙了,这是我的亲身经历。
Pliers are not recommended for yanking out teeth, don't do that unless you want to.
我不推荐用钳子拔牙,如果你非要这么干我也不拦着你。
Pliers are good for things like a nail that you can't get out of the wall, you could pull it out.
如果墙上有个钉子什么的弄不出来,用钳子就对了,可以把钉子拔出来。
It's basically used for pulling things out, again, not teeth.Shouldn't have told you that story.
它基本上就是用来把东西拔出来的,再说一遍,不是用来拔牙的。就不应该跟你们讲这个故事。
So let's say that I have a nail in the wall that won't come out, I can put the pliers here and pull it out, yay, success.
假设墙上有颗钉子弄不出来,我可以把钳子放在这里,然后把钉子拔出来,耶,成功了。
What else do we have here? This thing.One of my favorites, this is a "drill".
还有什么没说?啊,这个家伙。我的最爱之一,这是一个"drill"(钻孔机)。
The purpose of a drill and the all-important "drill bit" -- this will go in here.
钻孔机和极其重要的"drill bit"(钻头)的用途......这个是放到这里面来的。
I'm not going to turn it on with this because it will fly in my eye.
有这个的时候我不会把它打开的,因为它会飞进我眼睛里。
A "drill" is something that's going to make a hole in the wall.
"drill"就是可以在墙上打洞的东西。
So "drill" is the machine like this, and the "drill bit" is the actual thing that's going to make a hole.
钻孔机就是这样的整个机器,而钻头才是真正打洞的东西。
So the drill bit attaches to the drill, and this is used to make a hole. Okay?
所以把钻头插到钻孔机上,然后它就能被用来打洞了。
Pliers, I told you, are used to pull things out of the wall, not your mouth.
我告诉过你们,钳子是用来把东西从墙上拔出来的,不是从你们嘴里。
And an Allen key or a hex key is really good if you have a bicycle or if you have to undo something or take something apart.
如果你们有自行车,或者要拧开或拆开某个东西,有一把六角螺丝扳手是很不错的。
Hammer, you can put things up with a hammer, or you can screw something into the wall.
可以用锤子搭建东西,或者可以把某个东西旋进墙里。
And a wrench, again, is for fastening things, fascinating, I know.
还有扳手,是用来紧东西的,很有意思是吧,我知道。
Let's go back to some home decorating. Whew! Dust fly.
我们再回过头来讲讲室内装修吧。咻!好大的灰。
So this thing, this beautiful thing, it's called a "paintbrush", two-piece brush set right there.
这个漂亮的家伙叫做"paintbrush"(漆刷),这是两个一套的刷子。
So if I wanted to paint the white board, I could change the color of it.
所以如果我想刷一下这块白板,我可以给它换个颜色。
One thing to be careful about is this is not for your hair or your face, okay?It's usually only for the wall.
要注意的一点是,这不能用在头发上或脸上,知道了吗?通常只是用来刷墙的。
Sometimes, you have a large wall that you want to paint, this could take hours.
有时候你想粉刷的墙面积很大,如果用这个刷子要花好几个小时。
What? What? We have this thing, it's missing one thing, but this is called a "roller brush".
那怎么办呢?我们可以用这个,它缺了一个零件,不过它的名字叫"roller brush"(滚筒刷)。
Right here. So this is a paintbrush, and this is a "roller" or a "roller brush".
就是这个。所以这个是漆刷,而这个是滚筒刷。
You get a spongy bit around here, you dip it in the paint, and then you roll it, rolling, rolling, rolling.
这里有一个海绵头,拿它蘸上漆,然后滚啊滚,滚起来。
It covers more area than this.So this would paint this much, and this would paint this much.
比起这个,它能刷到的区域更大。这个能刷到这么大的地方,而这个能刷这么大的地方。
These are fun, these are really fun, I suggest you go and buy one of these and just paint your house, go do it now.
好好玩,这些非常好玩,我建议你们去买一个,然后把房子刷一遍,现在就行动起来吧。
If you are building something or like I said, you knocked down the wall -- you want to make sure that what you've done is level or straight.
如果你们要建个什么或者就像我说的,你敲掉了这堵墙,那么你会想要确保你的杰作是水平或垂直的。
So you want something to be like this, not like this.This beautiful piece of equipment, or this "tool", is called a "level".
所以你想要的是这样的,而不是这样的。这个漂亮的工具就叫做"level"(水平仪)。
I don't know if you can see, but in the middle of this, there is a bubble.
我不知道你们能不能看到,但是在这中间有一个气泡。
And the way that you line this up is if the bubble is in between the two lines here, it means your piece of equipment is level.
它的操作方法就是如果这个气泡处于这两条线的正中间,那就说明你的设备是标准的。
We're level, we're level, we're level at EngVid.So I may not be level, I may be a bit off the wall.
我们是标准的,标准的,我们在EngVid是标准的。我可能不是标准的,我可能有点古怪。
If you need help fixing something, I suggest you call in a professional.If you want to give it a try yourself, good luck. Be safe.
如果你需要帮忙修个什么东西,我建议你打电话找个专业人士。如果你想自己动手试试,那祝你好运了,注意安全。
Go to the hardware store, go to the dollar store and sometimes at the supermarket, you can find all of these tools.
你可以去五金店、一元店,有时候超市也行,在那儿可以找到所有这些工具。
One thing that's one of my favorite ones, too, is measuring tape, it looks like this.So you can measure things, you can measure anything you want.
我的另一个最爱是"measuring tape"(卷尺),它长这样。可以用它来量东西,想量什么就可以量什么。
The possibilities are endless out there, ladies and gentlemen.So let's say that something was six inches, you could measure that.
女士们先生们,外面的世界有着无尽的可能性。假设某个东西有六英寸,你可以量一量。
Maybe something is seven or eight inches, you could measure that.Anything that has a length or width, you can measure.
也许某个东西有七或八英寸,你也可以量一量。任何有着长度或宽度的东西都可以量。
In Canada, we usually measure things in feet.There are different levels on this, it has feet and inches.
在加拿大,我们通常以英尺为单位测量东西。这个上面有不同的单位,英尺和英寸都有。
Sometimes, they have centimeters; sometimes, they have millimeters, it depends on what you use in your country.
有时候上面是厘米,有时候是毫米,这取决于你的国家用的是什么单位。
So homework: Everyone measure something.Write me in the comments, and tell me how long it is.Good-bye.
你们的作业就是:每个人都量个什么。在评论区留言告诉我你们量的东西有多长。再见。

分享到