委内瑞拉遭美国制裁
日期:2017-08-12 08:34

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
-Opk9#!S(ePmbcI,zsTgjg;U5e

The U.S. has imposed sanctions on eight more people in Venezuela, amid that country's deepening crisis.
美国制裁委内瑞拉8名人士,目前委内瑞拉国内危机加剧]7Udj#h~8(
They target current and former government officials for their role
制裁对象包括现任和前任政府官员,
in the creation of President Nicolas Maduro's new, all-powerful Constitutional Assembly.
原因是他们参与并协助总统马杜罗建立制宪大会,该大会权利巨大]#6]BpEa7]l~X3cvy6R
One of the sanctioned individuals is the brother of late Venezuelan President Hugo Chavez.
其中一位遭制裁人士为已故前总统乌戈·查韦斯的兄长W7J[!M]qGJiMJh
There was yet another attack targeting security forces in France today.
法国方面,军警今天再一次遭到袭击uSs[3lC*=Zt,NfV4Wdeu
A man rammed his car into a group of soldiers in a Paris suburb, injuring six of them.
在巴黎郊区,一名驾车男子冲撞军警,造成6人受伤iNy3=N,UZDS[~O*HV9
After an hours-long manhunt, police cornered the suspect on a nearby highway, opened fire and wounded him.
经过长达几小时的追踪,警方在附近高速路发现该男子,并开枪将他射伤I55.zZbM(l]T7OnH5c
The man's motivation was unclear, but officials say they're looking at it as a potential terror attack.
该男子行凶动机尚不清楚,但官方将该袭击看作为潜在恐袭Q*C.wqvEATE
We know it was a deliberate act. It wasn't an accident.
这是一起蓄意行为u[3k5CJi5@vqBf3MVk

FzN5_0s,16fgJ

venezuala.jpg

p_wcLGR53C.F

What I can say is that the anti-terrorism section of the Paris prosecutor's office is in charge of the case.
我目前所知道的情况是,巴黎控诉办公室的反恐部门现已介入此案JBFT2HVT@GfZsjvKB&
This shows that today the threat remains extremely high and that our security forces,
今天的事情表明,我们遭受袭击的风险依然很高,我们的军警,
our military forces are still being targeted.
我们的部队仍然有可能遭受袭击aSCOA;AaOrSR4GFYyY~j
Later, heavily armed and masked police searched a building believed to be linked to the attacker.
随后,武装部队对与袭击者有关的大楼进行了搜查VWzQQjS0P#%,a
President Trump appeared to bristle today over comments by the Senate's top Republican on health care.
参议院共和党领袖今天就医保发声,总统特朗普显然对此感到不悦O_YbNImAALe
Majority Leader Mitch McConnell said on Monday
参议院多数党领袖米奇·麦康奈尔周一表示,
that Mr.Trump had "excessive expectations" about how quickly lawmakers could act.
总统先生对参议员的办事速度期望过高nXl4kG*zyrqKDR9c
But, in a tweet, the president said he disagreed,
特朗普在“推特”中提出了不同意见,
adding: "After seven years of hearing repeal and replace, why not done?"
称七年了一直都是撤销替换,替换撤销,为什么不立竿见影,马上采取行动Vc@hX|(|14s|S7yG

LPk3l(&61QZSO-D[edn4%B+8ba3M=S9B7KC!*b*_-L#o5l3T
分享到